Aimer - Hz(ヘルツ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - Hz(ヘルツ)




Hz(ヘルツ)
Hz (Hertz)
曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
If adjusted to ambiguous hertz, it's no good
もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト
Like a password, I've adjusted the dial
見えない波長が声を音を届けて
Unseen wavelengths deliver the voice, the sound
名前のない時間、リライトする
Rewriting nameless time
空と空を架けて想いと想いを繋げて
Connecting thoughts from sky to sky
僕たちを輝かせる弾むジングル
The lively jingle makes us shine
さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
Now, Radio, resonate with a cool sound, erasing even gloomy noise
うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
The frustration of failure turns into bubbles and vanishes
So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
So great day, a cheerful hum, make up for monochrome days
ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!
Sound that stimulates, energy for tomorrow, yes!
揺れ幅でもって伝えてAmplitude
Communicating with waves, Amplitude
そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency
Don't go too far, or you'll be out of reach, Frequency
鼓膜を震わす心地よい言葉
Pleasing words that make my eardrums tremble
身体を駆け巡っていく
Running through my body
Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
Pops Rock Fusion Jazz R&B to Country
流れ出すその瞬間に心躍る
My heart leaps at the moment it starts
Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
Oh DJ! With perfect and nice choices, erasing even someone's loneliness
溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
Accumulated stress turns into smoke and disappears
So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
So great day, catchy intro, upgrading monotonous days
どんな背景も彩ってくれるんだ yes!
It colors any background, yes!
さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
Now Radio, resonate with a cool sound, erase all interfering noise
口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
For weaklings who complain, just lower the volume!
そんくらいで feel so good! 自分だけの チューニング見つけてワンアップ
This is how to feel so good! Find your own tuning and level up
拳をギュッと固く握って yes!!
Clench your fists tightly, yes!!





Writer(s): 常田 真太郎, 大橋 卓弥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.