Aimer - Kizuna - traduction des paroles en anglais

Kizuna - Aimertraduction en anglais




Kizuna
Bond
たった一人で歩いてきたと 思ってたあの日
I thought I walked alone on that day
本当はいつも どんな場面にも "誰か"がいたんだ
Actually, "someone" was always there for me, no matter the situation
過ぎてゆく日々 空気のように見えない想いだけど
Passing days, an invisible heart like the air
花束も 約束もいらない ただ
Bouquets and promises are not necessary, just
いくつもの愛で この空は繋がってるよ
The sky is connected by many loves
いのちの数だけ また誰かと響き合える
With each life, we can resonate with someone again
ひとりひとり 会いたい"キミ"がいる
Each and every one of us has someone "you" we want to meet
ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
I protected my weakness by being strong on that day
そんなときさえ 差し出してくれた "誰か"の手のひら
Even at such times, "someone" extended a helping hand
朝焼けの街
The city at sunrise
時の流れに景色は変わったけど
The scenery has changed as the times passed
やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
But, gentleness and love, they are still in my heart
伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
The words that I could not say, are now overflowing
泣きじゃくる夜に ぬくもりをくれた記憶
Memories of giving me warmth on a night I cried
目を閉じれば 色褪せない場所がある
If I close my eyes, there is a place that will not fade
たとえどんな離れても 信じ合える
Even if we are far apart, we can trust each other
何を失っても キズナだけは壊せない
No matter what we lose, the bond can never be broken
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
Just with that, tears turn into smiles
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから...
I am not alone, because everyone is by my side
きっと今は分かる
Surely now I understand
見えない想いの中に愛は輝く
Love shines within the invisible heart
花束も 約束もいらない
Bouquets and promises are not necessary
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
Just, the sky is connected by many loves
いのちの数だけ また誰かと響き合える
With each life, we can resonate with someone again
ひとりひとり かけがえのない"キミ"がいる
Each and every one of us, has an irreplaceable "you"
たとえどんな離れても 信じ合える
Even if we are far apart, we can trust each other
何を失っても キズナだけは壊せない
No matter what we lose, the bond can never be broken
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
Just with that, tears turn into smiles
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから...
I am not alone, because everyone is by my side





Writer(s): HIDENORI TANAKA, MASAHIRO TOBINAI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.