Paroles et traduction Aimer - Kizuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たった一人で歩いてきたと
思ってたあの日
Я
думала,
что
шла
по
жизни
одна
в
тот
день,
本当はいつも
どんな場面にも
"誰か"がいたんだ
Но
на
самом
деле
всегда,
в
любой
ситуации,
рядом
был
"кто-то".
過ぎてゆく日々
空気のように見えない想いだけど
Проходящие
дни,
невидимые
чувства,
словно
воздух,
花束も
約束もいらない
ただ
Мне
не
нужны
букеты,
не
нужны
обещания,
просто...
いくつもの愛で
この空は繋がってるよ
Это
небо
соединено
множеством
видов
любви.
いのちの数だけ
また誰かと響き合える
Столько
же
жизней,
сколько
и
возможностей
найти
отклик
в
ком-то
еще.
ひとりひとり
会いたい"キミ"がいる
У
каждого
есть
свой
"ты",
с
которым
хочется
встретиться.
ずっと強がることで
弱さを守ってたあの日
В
тот
день
я
защищала
свою
слабость,
притворяясь
сильной.
そんなときさえ
差し出してくれた
"誰か"の手のひら
Но
даже
тогда
"кто-то"
протянул
мне
руку.
朝焼けの街
Город
в
лучах
рассвета...
時の流れに景色は変わったけど
Пейзаж
изменился
с
течением
времени,
やさしさも
愛しさも
心(ここ)にあるよ
Но
нежность
и
любовь
все
еще
здесь,
в
моем
сердце.
伝えられなかった
言葉たちが溢れてる
Переполняют
меня
несказанные
слова.
泣きじゃくる夜に
ぬくもりをくれた記憶
Воспоминания
о
тепле,
подаренном
мне
в
ночи,
полной
слез.
目を閉じれば
色褪せない場所がある
Если
закрыть
глаза,
то
увижу
место,
которое
не
померкнет.
たとえどんな離れても
信じ合える
Даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
мы
сможем
верить
друг
другу.
何を失っても
キズナだけは壊せない
Что
бы
я
ни
потеряла,
нашу
связь
не
разорвать.
たったそれだけで
涙は笑顔に変わる
Только
от
этой
мысли
мои
слезы
превращаются
в
улыбку.
ひとりきりじゃない
みんなそばにいるから...
Я
не
одна,
ведь
вы
все
рядом
со
мной...
きっと今は分かる
Теперь
я
точно
знаю,
見えない想いの中に愛は輝く
Что
любовь
сияет
в
невидимых
чувствах.
花束も
約束もいらない
Мне
не
нужны
букеты,
не
нужны
обещания.
ただ
いくつもの愛で
この空は繋がってるよ
Просто
это
небо
соединено
множеством
видов
любви.
いのちの数だけ
また誰かと響き合える
Столько
же
жизней,
сколько
и
возможностей
найти
отклик
в
ком-то
еще.
ひとりひとり
かけがえのない"キミ"がいる
У
каждого
есть
свой
незаменимый
"ты".
たとえどんな離れても
信じ合える
Даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
мы
сможем
верить
друг
другу.
何を失っても
キズナだけは壊せない
Что
бы
я
ни
потеряла,
нашу
связь
не
разорвать.
たったそれだけで
涙は笑顔に変わる
Только
от
этой
мысли
мои
слезы
превращаются
в
улыбку.
ひとりきりじゃない
みんなそばにいるから...
Я
не
одна,
ведь
вы
все
рядом
со
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIDENORI TANAKA, MASAHIRO TOBINAI
Album
Dawn
date de sortie
29-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.