Paroles et traduction Aimer - Nemuri No Mori (with Yuuki Ozaki) [Kazuki Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemuri No Mori (with Yuuki Ozaki) [Kazuki Remix]
Лес сна (с Юки Одзаки) [Kazuki Remix]
PM12:
00を過ぎたら街を出よう
После
полуночи
давай
покинем
город,
頼りない声で、あなたが言う
робким
голосом
говоришь
ты.
どこかへいこう
Куда-нибудь
пойдем.
レンズの壊れた双眼鏡
Бинокль
со
сломанными
линзами,
曇って見えない明日と今日
затуманенное
завтра
и
сегодня.
何か見えた?
Ты
что-нибудь
видишь?
何を見てた?
На
что
ты
смотрел?
今、ざわめく街を背に森を走るよ
Сейчас,
оставив
позади
шумный
город,
мы
бежим
по
лесу.
どんなに不安でも後ろは振り返らない
Как
бы
ни
было
страшно,
я
не
оглядываюсь
назад.
もし「帰りたいよ」なんて弱音吐いたら
Если
ты
скажешь:
"Я
хочу
вернуться",
眠りの森に私を置き去りにしてもいい
то
можешь
оставить
меня
в
этом
спящем
лесу.
偽物の地図に失くした自信
Поддельная
карта
и
потерянная
уверенность,
また狂い始めた方位磁針
снова
сбился
с
пути
мой
компас.
もうすぐそこに
Он
уже
совсем
близко.
森を抜けた?
Мы
выбрались
из
леса?
今、喧噪に追われるように
Сейчас,
словно
преследуемые
шумом,
森を走るよ
どんなに痛くても
мы
бежим
по
лесу.
Как
бы
ни
было
больно,
この手はもう離さない
я
больше
не
отпущу
твоей
руки.
もし「帰りたいよ」なんて弱音吐くなら
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться,
眠りの森に私を...
то
я
оставлю
тебя
в
спящем
лесу...
今、灯りに怯えるように森を走るよ
Сейчас,
словно
боясь
света,
мы
бежим
по
лесу.
擦り切れた両足でイバラの道駆けてく
Истертыми
ногами
мы
бежим
по
дороге,
усеянной
шипами.
もし「帰りたいな」そんな弱音吐くなら
Если
ты
прошепчешь,
что
хочешь
вернуться,
眠りの森であなたを永遠に眠らせる...
то
я
усыплю
тебя
навеки
в
этом
спящем
лесу...
終わらせる...
忘れてもいい...
Положу
конец...
Можешь
забыть
обо
всем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MASAHIRO TOBINAI, KENJI TAMAI (PKA AIMERRHYTHM)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.