Aimer - Noir! Noir! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - Noir! Noir!




Noir! Noir!
Noir! Noir!
寝ないで 聞いていた
Слушал, я не спя, как мир
世界は 光で あふれていて
Был светом полон, и безмерно,
もう寝る時間と
Затем настал час сна
あなたが 優しく 教えてくれた
И ты мне добротой промолвил нежно
ママ! まだ暗いよ 暗いよ I cry
Малыш, еще темно, темно, я плачу
星たちは逃げ出したみたい
Звезды будто скрылись
どのくらい 叫べば 声は届くの?
Как долго нужно крик мой слышать?
塗りつぶしたいよ 黒を黒で
Хочу лишь темень заливать все большим мглой
消せない痛み 消し去る痛み
Избавят от боли меня только дали
目を閉じれば こぼれた暗闇
Когда закрою глаза, тьму пролью
さえ もう怖くなんてない
И больше не будет страшно
My perfect blindness
Моя прекрасная слепота
You've never shaken me down beside me
Ты не давал упасть мне,
And I can remember what you said
И я твои слова запомнил
"Hello, this beautiful world!"
"Здравствуй, прекрасный мир!"
Then I used to pray so in my bed till dawn
И перед сном так долго молился
"La La" I sing the lie and cry out tonight
"Ля-ля", неправду пел и звал я
指先が擦り切れて痛い
Болят кончики пальцев от трения
どのくらい 歩けば 朝に届くの?
Как путь к рассвету отмерить
And fill me right now in "Noir et noir"
И заполни темнотой меня, "Noir et noir"
To vanish endless ache, give me new ache
To vanish endless ache, give me new ache
I feel no fear if I can close my eyes
Я ничего не боюсь, когда закрываю глаза
I don't look back to my past
О прошлом не жалею
My perfect blindness
Моя прекрасная слепота
塗りつぶしたいよ 黒を黒で
Хочу лишь темень заливать все большим мглой
消せない痛み 消し去る痛み
Избавят от боли меня только дали
目を閉じれば こぼれた暗闇
Когда закрою глаза, тьму пролью
さえ もう怖くなんてない
И больше не будет страшно
手探りでも 怖くなんてない
Даже в темноте не боюсь
My perfect blindness
Моя прекрасная слепота
My perfect blindness
Моя прекрасная слепота





Writer(s): DAIKI, AIMERRHYTHM, DAIKI, AIMERRHYTHM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.