Aimer - Polaris (Haruka Nakamura Ursa Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimer - Polaris (Haruka Nakamura Ursa Remix)




沈黙の夜凪に漂った小さな船は
Маленькая лодка плывет в тишине ночной тишины.
体中 傷を背負った 旅人のせた ゆりかごになった
Это была колыбель путешественника, который взвалил на плечи рану всего тела.
悲しげなその寝顔は もう誰も 寄せ付けないそぶり
Грустное лицо этого сна притворяется, что никто больше не собирается объединяться.
ここが今 どこか知らずに 北へ 北へただ向かう
Я не знаю, где мы сейчас, я просто иду на север.
つないだはずの その手が ほどけていく
Рука, которая должна быть соединена, будет развернута.
君はまるで はじめから "愛されること"が できないみたいだ
Тебя нельзя любить с самого начала.
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
Я даже не могла пойти домой.
「助けて」って叫んでるだけで 届かなくて 悲しくて
Мне было так грустно, что я не понял этого.
「僕は一人だ...」
Я единственный..."
そんなこと もう言わせない
Я не позволю тебе сказать это снова.
日々揺れる心に 浸みこんだ昨夜の雨が
Дождь прошлой ночи пропитал сердце, которое колышется каждый день.
傷跡の上を流れる 過去を消し去るように
Стереть прошлое, что течет по шрамам.
つないだはずのロープは ほどけていた
Веревка, которая должна была быть привязана, была развязана.
船はまるで はじめから 留まることなんて できないみたいだ
Словно корабль не может остаться с самого начала.
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
Я даже не могла пойти домой.
「見つけて」って叫ぶ声は まだ 届かなくて 寂しくて
Мне так грустно, что я не слышу, как ты плачешь, чтобы найти меня.
膝を抱いて待っている
Я жду тебя с коленями в руках.
「僕は一人だ...」
Я единственный..."
いつだって 彷徨って 叫ぶこともできなくなって
Я не могу пойти домой и кричать все время.
闇の中を ただただ 歩いた
Я просто шел в темноте.
「そうやって生きてきた僕は一人だ...」
Я единственный, кто так жил..."
そんなこと もう言わせない
Я не позволю тебе сказать это снова.
強がりだけの決意が 水面を舞う
Определение силы танцует только на поверхности воды.
それはまるで はじめから 空を飛ぶことが できるみたいだ
Это как возможность летать в небе с самого начала.
いつだって 誰だって 帰ることができなくなって
Никто не может вернуться домой в любое время.
「見つけて」って叫んでみるけど
Я попытаюсь найти его.
届かなくて 寂しくて 膝を抱いて待っている みんな一人で
Я скучаю по тебе, потому что не могу дотянуться до всех, кого жду, стоя на коленях в своих руках.
いつだって 彷徨って 辿る道もない波の上
Нет способа блуждать по волнам.
船はすすむ ただ 漂いながら
Корабль просто дрейфует.
そうやって生きていく 今は二人で
Теперь, когда мы так живем.
行く先は知らない
Я не знаю, куда идти.
いつだって 傍にいて こらえきれず泣きだしたって
Я всегда была рядом, и я не могла перестать плакать.
闇の中を かすかに照らすよ
Я упаду в обморок во тьме.
そうやって生きてきた君のためだけの
Вот так я и жил, только ради тебя.
ポラリスになりたい
Я хочу быть Полярисом.





Writer(s): masahiro tobinai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.