Aimer - RE:I AM (Live in church ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - RE:I AM (Live in church ver.)




RE:I AM (Live in church ver.)
RE:I AM (Live in church ver.)
時の鼓動がまだ響く間
While the heartbeat of time still resonates
裸の言葉胸に閉じ込めた
Naked words Trapped in my chest
記憶の色が滲み始める
The color of memory begins to ooze
破れた世界の隅で
in the corner of a torn world
何も求めずにただ抱き寄せる
i don't ask for anything, i just hug you.
今の僕にはそれしかできない
that's all i can do now.
震えた強がりでもプライドにみえる
even a shivering intensity seems to be pride.
はぐれた子供のように
like a stray child.
最後の声さえも 風が彷徨うせいで消された
even the last voice was erased because the wind wandered
月に手を向けたまま 君は宇宙の星に消えた
with your hands on the moon, you disappeared into the stars of the universe.
そばに居てと抱きしめても
even if i hug you to stay by your side
もう2度と聴こえない君の歌声は
your singing voice that i can't hear anymore 2 times
降り注いだ雨のサイレン
Rain sirens
僕の代わりに今この宇宙が泣きつづける
now this universe continues to cry instead of me
これまで踏みつけてきた教えを
i've been trampling on the teachings of the past.
今掻き集めこの胸にあてても
even if i collect it now and put it on this chest
救い求め歌うようなお遊戯にみえる
It seems to be a game like a song to seek salvation
物語る大人のように
like adults who tell stories
言葉に寄り添うだけの
i just want to get close to the words.
空の愛と導きはいらない
I don't need the love and guidance of the sky
飾られた祈りでは
in the decorated prayer
明日の手掛かりに触れない
i won't touch anything tomorrow.
いつか君に届くはずの
i'm sure it'll reach you one day.
名もなき幼い詩が描くわがままを
the waywardness of a young nameless poem
忘れたいよ一度だけ
i want to forget it. just once.
眠れぬ哀しみがその詩を抱きしめてる
sleepless sorrows are embracing that poem.
投げ捨てられる正しさなら
if it's the right thing to be thrown away
消えることない間違いの方がいい
it's better to make a mistake that won't disappear.
臆病に隠してた声も今
the voice that i was hiding cowardly now
この手でもう一度探せばいい
you can find it again with this hand.
掴む軌道も咲く光も
the track to grab and the light to bloom
乾いた心のせいでモノクロに見えた
i looked black and white because of my dry heart.
忘れないよ今日の景色を
i will not forget the scenery today
ありふれた願いが足元を照らしてくれる
Ordinary wishes light up your feet





Writer(s): 澤野 弘之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.