Aimer - Rokutouseino Yoru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - Rokutouseino Yoru




Rokutouseino Yoru
Rokutouseino Yoru
傷ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
When I was hurt, I wish you would gently wrap me in your arms
転んで立てないときは 少しの勇気をください
When I fall and can't stand up, please give me a little courage
想いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
My thoughts never reach you, and I'm alone again tonight in this cold city
ココが何処かも思い出せない
I can't even remember where this is
終わらない夜に願いはひとつ
In this endless night, I have only one wish
"星のない空に輝く光を"
"A light that shines in the starless sky"
戻れない場所に捨てたものでさえ
Even the things I abandoned in the place I can't go back to
生まれ変わって明日をきっと照らす
Will be reborn and surely light up tomorrow
星屑のなかであなたに出会えた
I met you among the stardust
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
I wish we could have met again with the same feelings we had back then
戻らない過去に泣いたことでさえ
Even the tears I shed over the past that can't be brought back
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Will be reborn and surely light up tomorrow
眠れないときは
When I can't sleep
そっと手をつないでくれたらうれしい
I wish you would gently hold my hand
夜明けは来るよと 囁いていて 嘘でもいいから
Whispering that the dawn will come, even if it's a lie
願いはずっと叶わないまま 今夜 星座を連れ去って
My wish never comes true, and tonight the stars are taking me away
消えてしまった もう、戻れない...
They've disappeared, I can't go back...
終わらない夜に願いはひとつ
In this endless night, I have only one wish
"星のない空に輝く光を"
"A light that shines in the starless sky"
今は遠すぎて儚い星でも
Even a star that is now too distant and fleeting
生まれ変わって夜空をきっと照らす
Will be reborn and surely light up the night sky
星屑のなかで出会えた奇跡が
The miracle we met among the stardust
人ゴミのなかにまた見えなくなる
Will fade away again in the crowd
戻らない過去に泣いた夜たちに
To the nights I wept over the past that can't be brought back
告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
I bid farewell, so that tomorrow can surely shine
こんなちいさな星座なのに
I'm just a tiny constellation
ココにいたこと 気付いてくれて ありがとう
But thank you for noticing I was here
終わらない夜に願いはひとつ
In this endless night, I have only one wish
"星のない空に輝く光を"
"A light that shines in the starless sky"
戻れない場所に捨てたものでさえ
Even the things I abandoned in the place I can't go back to
生まれ変わって明日をきっと照らす
Will be reborn and surely light up tomorrow
星屑のなかであなたに出会えた
I met you among the stardust
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
I wish we could have met again with the same feelings we had back then
戻らない過去に泣いたことでさえ
Even the tears I shed over the past that can't be brought back
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Will be reborn and surely light up tomorrow





Writer(s): 飛内 将大, AIMERRHYTHM, 飛内 将大, AIMERRHYTHM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.