Aimer - SPARK-AGAIN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - SPARK-AGAIN




SPARK-AGAIN
SPARK-AGAIN
失くしたものばかり
I can only see what I've lost
残したこの火種は離さない
But I won't let go of the spark you left me
離さないから ずっと
I'll hold onto it forever
曖昧 物語 正解なんてなくたって
Even if the story is unclear, and there's no right answer
踏み出すようになれたら
If I could just take that first step
「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ
They say, "You're crazy," but I'll find a way to make it work
どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
Even if I don't know where I'm going
夢がその隣で覚悟を決めたなら
My dream is by my side, giving me the courage to decide
疑うものなんて何もなくなるから
So I don't have any doubts
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
Sparks fly, the battle begins, and black and white turn to ash
とびきりの王冠なら手に入れたい 手に入れたい
I want to win, to claim the crown, to make it mine
風を切って 君のほうへ 1か8か0に変えるまで
I'll cut through the wind, heading towards you, until I turn one or eight into zero
ふさぎ込んだ道化師なら 森羅万象 はじまんないよ
If I'm a gloomy clown, the world won't start without me
灰も焦がすよな愛をみせるから
Because I'll show you a love that burns brighter than fire
I just spark again
I just spark again
暗闇 やみくもに
In the darkness, I search blindly
探したその背中は届かない
Your back is just out of reach
届かないけど きっと
But I'll never give up, because I know
何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した
That even though I have nothing, I jumped before I could hesitate
あの日のようになれたら
I want to be like that again
導火線がなくても 心に火 灯すよ
Even without a fuse, I'll light the fire in my heart
どこに行くのかさえ わからなくなっても
Even if I don't know where I'm going
君のその隣で強く手を繋げば
If I hold your hand tightly, I'll be strong
恐れるものなんて何もなくなるから
So I don't have any fears
光さして 照らす方へ いつか夜の声も果てるまで
I'll shine a light, illuminating the way, until the night's song ends
ありふれたDawnなら もういらない 目もくれない
I don't need an ordinary dawn, I'll never look back
声を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来
I hear your voice, I face forward, and I speak only in black and white
怖気づいてしまう前に そんな幻想 消し去りたいよ
Before I lose my nerve, I'll erase those illusions
太陽みたいな愛をみせるから
Because I'll show you a love that's like the sun
I just spark again
I just spark again
失くしてきたものなら数知れず
I've lost so many things
捨ててしまったものなど 何もない
But I've never thrown anything away
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
Sparks fly, the battle begins, and black and white turn to ash
とびきりの王冠なら手に入れたい 手に入れたい
I want to win, to claim the crown, to make it mine
風を切って 君のほうへ 1か8か0に変えるまで
I'll cut through the wind, heading towards you, until I turn one or eight into zero
ふさぎ込んだ道化師なら 森羅万象 はじまんないよ
If I'm a gloomy clown, the world won't start without me
灰も焦がすよな愛をみせるから
Because I'll show you a love that burns brighter than fire
I just spark again
I just spark again
太陽みたいな愛で照らすから
I'll shine a love that's like the sun
I just spark again
I just spark again





Writer(s): Aimerrhythm, Masahiro Tobinai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.