Aimer - September San - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - September San




September San
September San
一人のために描いた夢を 誰かに使いまわした
Dreams I drew for one, I repurposed them for someone else
そんなこともあるさと 笑える僕もきっとセプテンバー
Even I can laugh at such things, it must be September
「夏」ってだけでキラキラしてた あの気持ちが好きなの
Just the word "summer" made everything sparkle, I loved that feeling
「もう少しだけここにいさせて」 そんな顔で僕見るの
You look at me with a face that says, "Let me stay here a little longer"
でも君が笑える理由なら 僕が見つけてきてあげる
But if it's a reason for you to smile, I'll find it for you
こんな二人を繋ぐのは きっとなんでもないセプテンバー
What connects us two is surely just a simple September
本物よりもリアルに見えた あの魔法はもう解けた
The magic that seemed more real than reality has now faded
けどギュっとすればキュンとなるあれは 夏のおかげなんかじゃない
But that feeling of my heart skipping a beat when we hold tight isn't just thanks to summer
湿る空が乾く色を きっとパパは探していたの
The color that dries the damp sky, Dad must have been searching for it
そんな時に一人ぽつんと疼くまってたセプテンバー
At that time, September was waiting, throbbing alone
OH セプテンバー OH セプテンバー
OH September OH September
OH セプテンバー OH セプテンバー
OH September OH September
夢が語りつくした希望を 僕は拾うよ 君は見てるの?
The hopes that dreams have spoken of, I'll pick them up, are you watching?
さぁ今ならば この声ならば届く気がしたんだ
Now, with this voice, I feel like it can reach you
夏が散らかしてった心を 僕は紡ぐよ さぁいざ行こう
The heart that summer scattered, I'll weave it together, let's go
そう今だから この声だから 響くセプテンバー
That's why now, with this voice, it resonates, September
声が響きだす そこに意味はなくとも
Even if there's no meaning in my voice resonating
君が笑い出す そこに夏はいなくとも
Even if summer isn't there when you laugh
OH セプテンバー OH セプテンバー
OH September OH September
OH セプテンバー OH セプテンバー
OH September OH September
僕が笑える理由なら 今まさに目の前にいるよ
If it's a reason for me to smile, you're right here in front of me
こんな僕らを繋ぐのは そうさいつも
What connects us is, yes, always
愛が語り尽くした想いを 僕は歌うよ 人は笑うよ
The feelings that love has spoken of, I'll sing them, people will laugh
でも今ならば この声ならば届く気がしたんだ
But now, with this voice, I feel like it can reach you
手と手をとれば揺れる心が 抱えた不思議 それはテレパシー
The trembling heart when we hold hands, the mystery it holds, that's telepathy
さぁ今だから この声だから さぁ今ならば この声ならば
That's why now, with this voice, that's why now, with this voice
こんな僕だけど そう君となら 何もないけれど そう今ならば
Even though it's just me, yes, with you, even though we have nothing, that's why now
この声ならば そう君となら 響く気がしたんだ
With this voice, yes, with you, I feel like it can reach you
あぁ この季節(とき)が 語るもの
Ah, what this season speaks of
あぁ この季節(とき)が 繋ぐもの
Ah, what this season connects





Writer(s): 野田 洋次郎, 野田 洋次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.