Aimer - tsukikage - traduction des paroles en anglais

tsukikage - Aimertraduction en anglais




tsukikage
Moonlight
もう何度 傷ついた心を見て
How many times have I seen my wounded heart
泣いたって仕方ないと笑う
And laughed, saying there's no use in crying?
もういいよ 諦めた言葉を投げ
I'm done, I threw away words of resignation,
いつも僕を騙した
Always deceiving myself.
黄昏の色に紛れ落ちた
Lost in the twilight hues,
その願う 声が 届いて
That yearning voice reaches out,
またすぐに遠ざかる
Then quickly fades away again.
月のように ただここで歌う
Like the moon, I simply sing here,
闇の中で光り輝いて
Shining brightly in the darkness,
語りかけては 呼び覚ました心に
Speaking to and awakening my heart,
強く定めた一縷の約束
A single, strong, unwavering promise.
何回も 歩みを止めたとしても
Even if I stop my steps many times,
自分を責めるよりはマシさ
It's better than blaming myself.
もうちょっと 進めば見つかるのかな
If I go a little further, will I find it?
月が照らす この道
This path illuminated by the moon.
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
見上げてた 思い惑う夜も
Looking up, even on nights filled with doubt,
枯れそうな 花に 差し込む
A faint light shines down
おぼろげな光が
On the withering flowers.
月のように ただここで歌う
Like the moon, I simply sing here,
時の中に のまれそうになっても
Even when I'm about to be swallowed by time,
ここまでの道 たゆみなく続く空
The path so far, the endless sky continues,
繋ぎ合わせた 一縷の約束
A single, interwoven promise.





Writer(s): Aimerrhythm, Ryota Nakano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.