Aimer - us - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - us




us
us
吸い込まれた僕らは
We were drawn in,
空と星の僅かな境界線へと
To the faint boundary between sky and stars,
消えた
Vanished.
溶けてしまえ 永遠の後遺症
Melt away, an eternal aftereffect.
すべてが小さく見えるのは
Everything seems small,
宇宙が仕掛けた罠なんだろう
It's probably a trap set by the universe.
世界が一つだなんて嘘さ
The world being one is a lie,
この空の藍が赤く
This blue sky is dyed red,
染められているなんて
Don't you see?
溶けてしまえ
Melt away,
壊れた誰かの永遠
Someone's broken eternity.
この星の美しさも脆く
Even the beauty of this star is fragile,
赤く染まり満ちていく
Dyed red, it fills up.
君は孤独かい?
Are you lonely?
その記憶の色まだ離さないでね
Please don't let go of the color of that memory.
傷つけ合う僕らは忘れている
Hurting each other, we forget,
この星の存在さえ
Even the existence of this star,
壊せる
We can destroy it.
世界が醜く見えるのは
The world seems ugly,
僕らが塗りつぶしてしまうから
Because we paint it over.
ここから見下ろす不協和音の色
The color of dissonance we look down on from here,
あまりに儚過ぎて
It's too fleeting,
もう壊せないよ
We can't destroy it anymore.
その藍の奥で何を呼んでるの?
What are you calling for in the depths of that blue?
窓に手を重ね
I put my hand on the window,
君に寄りかかる
Leaning on you.
世界の冷たさを感じ続けた
We kept feeling the coldness of the world.
この空の藍が赤く
This blue sky is dyed red,
今もどこかで赤く
Even now, somewhere it's dyed red,
染められているなんて
Don't you see?
溶けてしまえ
Melt away,
壊れた誰かの永遠
Someone's broken eternity.
この星の美しさも脆く
Even the beauty of this star is fragile,
赤く染まり満ちていく
Dyed red, it fills up.
この静けさに何も見えず
In this silence, I can't see anything,
君の孤独さえ透明
Even your loneliness is transparent.
この空の向こうで
Beyond this sky,
壊れていく 壊れていく
Breaking, breaking.
狂気は何を守れる?
What can madness protect?
壊さないで 壊れないで
Don't break it, don't break.
変えたのは僕らだろう
It was us who changed things, right?
美しくて分からないよ
It's beautiful, I don't understand.
錯覚に吸い込まれる
We're drawn into the illusion,
溶けてしまえ 溶けてしまえ
Melt away, melt away.
解けもしないその孤独よ
That loneliness that won't dissolve,
僕らの鼓動まだ剥がさないでいてね
Please don't let go of our beating hearts.





Writer(s): TORU KITAJIMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.