Paroles et traduction Aimer - あなたに出会わなければ~夏雪冬花~ (Live in church ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに出会わなければ~夏雪冬花~ (Live in church ver.)
Если бы я не встретила тебя ~Летний снег, зимние цветы~ (Live in church ver.)
記憶などいらない
永遠に眠りたい
Мне
не
нужны
воспоминания,
я
хочу
спать
вечно
もう
このまま朝が
来なくたっていいや
Пусть
утро
больше
никогда
не
наступит
いつも夢の中では
あなたは笑ってる
В
моих
снах
ты
всегда
улыбаешься
どうして
ねえ
消えないの
Почему
же,
скажи,
это
не
исчезает?
I
gave
you
everything.You
gave
me
anything?
Я
отдала
тебе
всё.
А
ты
дал
мне
хоть
что-нибудь?
きっと
いつまででも
Наверно,
всегда
You're
everything,
still
my
everything.
Ты
— всё,
ты
до
сих
пор
всё
для
меня.
真夏に降った雪のような
それは儚い奇跡なんだ
Словно
снег
посреди
лета,
это
было
мимолетное
чудо
あなたに出会わなければ
こんなに切なくて
Если
бы
я
не
встретила
тебя,
мне
бы
не
было
так
больно,
胸を締め付けることもなかった...
それでも
И
эта
боль
не
сжимала
бы
мне
грудь...
И
всё
же
あなたに出会えなければ
強さも優しさも
知らないまま
Если
бы
я
не
встретила
тебя,
я
бы
не
узнала,
что
такое
сила
и
нежность,
部屋の隅で泣いていた
何も見えずに
Я
бы
плакала
в
углу
комнаты,
не
видя
ничего
вокруг
季節などいらない
なにも触れたくない
Мне
не
нужны
времена
года,
я
не
хочу
ничего
чувствовать
もう
あの花の名は
忘れたっていいや
Пусть
я
забуду
название
того
цветка
だけど夢の中では
あなたは笑ってる
Но
в
моих
снах
ты
всё
ещё
улыбаешься
いまでも
そうなんだ
Даже
сейчас,
это
так
I
gave
you
everything.
You
gave
me
anything?
Я
отдала
тебе
всё.
А
ты
дал
мне
хоть
что-нибудь?
You're
everthing,
I'm
still
waiting.
Ты
— всё,
я
всё
ещё
жду.
愛しててもいい
Я
могу
любить
тебя
真冬に咲いた
花のような
いまは儚い記憶でも
Словно
цветок,
распустившийся
зимой,
сейчас
это
лишь
мимолетное
воспоминание
あなたに出会わなければ
こんなに寂しくて
Если
бы
я
не
встретила
тебя,
мне
бы
не
было
так
одиноко,
涙が止まらない夜はなかった...
それでも
И
не
было
бы
ночей,
когда
слёзы
не
останавливаются...
И
всё
же
あなたに贈りたい
ただ、「愛されていてね...」と
Я
хочу
сказать
тебе
только
одно:
"Пусть
тебя
любят..."
包まれてた
はじめて笑えた夜の
わたしのように
Как
меня
в
ту
ночь,
когда
я
впервые
смогла
улыбнуться,
окруженная
твоей
любовью
もしも願いがひとつ
叶うのなら
もう一度触れてほしい
Если
бы
одно
желание
могло
исполниться,
я
бы
хотела
прикоснуться
к
тебе
ещё
раз
生まれて良かったと感じれた
あの朝日に照らされて
В
лучах
того
рассвета,
когда
я
почувствовала,
что
рада
быть
на
этом
свете
あなたに出会わなければ
こんなに切なくて
Если
бы
я
не
встретила
тебя,
мне
бы
не
было
так
больно,
胸を締め付けることもなかった...
それでも
И
эта
боль
не
сжимала
бы
мне
грудь...
И
всё
же
あなたに出会えなければ
強さも優しさも
知らずにいた
Если
бы
я
не
встретила
тебя,
я
бы
не
узнала
силу
и
нежность
目を閉じれば
すぐそこに
あなたがいる
Если
я
закрою
глаза,
ты
будешь
рядом
いまでも
まだ
目を閉じれば
すぐそこに
あなたがいる
Даже
сейчас,
если
я
закрою
глаза,
ты
будешь
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 百田留衣
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.