Paroles et traduction Aimer - キズナ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たった一人で歩いてきたと
思ってたあの日
I
thought
I
walked
alone
on
that
day,
本当はいつも
どんな場面にも
"誰か"がいたんだ
But
in
truth,
there
was
always
"someone"
by
my
side
in
every
scene.
過ぎてゆく日々
As
the
days
go
by,
空気のように見えない想いだけど
Though
feelings
remain
unseen
like
the
air,
花束も
約束もいらない
I
don't
need
bouquets
or
promises.
ただ
いくつもの愛で
この空は繋がってるよ
Simply,
this
sky
is
connected
by
numerous
loves.
いのちの数だけ
また誰かと響き合える
As
many
as
there
are
lives,
we
can
resonate
with
someone
again.
ひとりひとり
会いたい"キミ"がいる
Each
and
every
one
of
us
has
a
"you"
we
long
to
meet.
ずっと強がることで
弱さを守ってたあの日
On
that
day,
I
protected
my
weakness
by
always
acting
strong.
そんなときさえ
差し出してくれた
"誰か"の手のひら
Even
then,
"someone"
offered
their
palm
to
me.
時の流れに景色は変わったけど
Though
the
scenery
has
changed
with
the
flow
of
time,
やさしさも
愛しさも
心(ここ)にあるよ
Kindness
and
affection
reside
in
my
heart.
伝えられなかった
言葉たちが溢れてる
Words
I
couldn't
convey
are
overflowing.
泣きじゃくる夜に
ぬくもりをくれた記憶
Memories
of
the
warmth
given
to
me
on
nights
I
cried
my
heart
out.
目を閉じれば
色褪せない場所がある
If
I
close
my
eyes,
there's
a
place
that
never
fades.
たとえどんな離れても
信じ合える
No
matter
how
far
apart
we
are,
we
can
trust
each
other.
何を失っても
キズナだけは壊せない
Even
if
we
lose
everything,
our
bonds
cannot
be
broken.
たったそれだけで
涙は笑顔に変わる
Just
that
alone
turns
tears
into
smiles.
ひとりきりじゃない
みんなそばにいるから...
I'm
not
alone,
everyone
is
by
my
side...
きっと今は分かる
Surely,
I
understand
now.
見えない想いの中に愛は輝く
Love
shines
within
unseen
feelings.
花束も
約束もいらない
I
don't
need
bouquets
or
promises.
ただ
いくつもの愛で
この空は繋がってるよ
Simply,
this
sky
is
connected
by
numerous
loves.
いのちの数だけ
また誰かと響き合える
As
many
as
there
are
lives,
we
can
resonate
with
someone
again.
ひとりひとり
かけがえのない"キミ"がいる
Each
and
every
one
of
us
has
an
irreplaceable
"you".
たとえどんな離れても
信じ合える
No
matter
how
far
apart
we
are,
we
can
trust
each
other.
何を失っても
キズナだけは壊せない
Even
if
we
lose
everything,
our
bonds
cannot
be
broken.
たったそれだけで
涙は笑顔に変わる
Just
that
alone
turns
tears
into
smiles.
ひとりきりじゃない
みんなそばにいるから...
I'm
not
alone,
everyone
is
by
my
side...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田中 秀典, 飛内 将大, 田中 秀典, 飛内 将大
Album
DAWN
date de sortie
29-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.