Aimer - グレースノート - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - グレースノート




グレースノート
Grace Note
開いたノートに
On the open notebook
綴った青さは
The blue words I wrote down
終わりのチャイムに
At the chimes of the last bell
君の背中を探してた
I searched for your back
不器用で
Clumsy and
曖昧な
Ambiguous
不念にできない音色
The untouchable melody
胸に閉じ込めた
I locked it away in my heart
触れた指で
With the fingers I touched you with
なぞった思い出は
I traced the memories
どの言葉で歌にできるかな?
With what words can I turn them into a song?
ただ夢の中で絆されたまま
Just in my dreams, we're still connected
生まれたときは
When I was born
一人ぼっちだったこと
I was all alone
忘れがちになるのかな?
I often forget, don't I?
見慣れた景色に
In this familiar scenery
何かが足りない
Something is missing
見上げた夜空に
I look up at the night sky
頼りない月明かりだけ
Only the unreliable moonlight
泣きそうで
About to cry
投げ出した
I threw it away
書きかけのままの日記
My diary, half-written
明日は言えるかな?
Will I be able to say it tomorrow?
ふわり指に止まったアワイ蝶
A faint butterfly landed on my finger
この夜更けに
In this late hour
どこへ飛ぶのかな
Where will it fly?
この深い闇に
In this deep darkness
灯されたまま
A light still shines
生まれたときは一人ぼっちだった音
The sound of being born alone
みんな同じなんだよね
We're all the same, aren't we?
君の音で飾った思い出は
The memories I adorned with your sound
どの言葉で歌にできるかな?
With what words can I turn them into a song?
この指でなぞった優しさが
The kindness I traced with my fingers
いつ誰かの愛に変わるかな?
When will it turn into someone's love?
ただ夢の中で絆されたまま
Just in my dreams, we're still connected
生まれたときは一人ぼっちだったこと
When I was born
忘れがちになるんだね?
I was all alone, wasn't I?
同じなんだよね
We're all the same, aren't we?
同じなんだよね
We're all the same, aren't we?





Writer(s): Aimerrhythm, Masahiro Tobinai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.