Paroles et traduction Aimer - グレースノート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
開いたノートに
On
the
open
notebook
綴った青さは
The
blue
words
I
wrote
down
終わりのチャイムに
At
the
chimes
of
the
last
bell
君の背中を探してた
I
searched
for
your
back
不念にできない音色
The
untouchable
melody
胸に閉じ込めた
I
locked
it
away
in
my
heart
触れた指で
With
the
fingers
I
touched
you
with
なぞった思い出は
I
traced
the
memories
どの言葉で歌にできるかな?
With
what
words
can
I
turn
them
into
a
song?
ただ夢の中で絆されたまま
Just
in
my
dreams,
we're
still
connected
一人ぼっちだったこと
I
was
all
alone
忘れがちになるのかな?
I
often
forget,
don't
I?
見慣れた景色に
In
this
familiar
scenery
何かが足りない
Something
is
missing
見上げた夜空に
I
look
up
at
the
night
sky
頼りない月明かりだけ
Only
the
unreliable
moonlight
書きかけのままの日記
My
diary,
half-written
明日は言えるかな?
Will
I
be
able
to
say
it
tomorrow?
ふわり指に止まったアワイ蝶
A
faint
butterfly
landed
on
my
finger
どこへ飛ぶのかな
Where
will
it
fly?
この深い闇に
In
this
deep
darkness
灯されたまま
A
light
still
shines
生まれたときは一人ぼっちだった音
The
sound
of
being
born
alone
みんな同じなんだよね
We're
all
the
same,
aren't
we?
君の音で飾った思い出は
The
memories
I
adorned
with
your
sound
どの言葉で歌にできるかな?
With
what
words
can
I
turn
them
into
a
song?
この指でなぞった優しさが
The
kindness
I
traced
with
my
fingers
いつ誰かの愛に変わるかな?
When
will
it
turn
into
someone's
love?
ただ夢の中で絆されたまま
Just
in
my
dreams,
we're
still
connected
生まれたときは一人ぼっちだったこと
When
I
was
born
忘れがちになるんだね?
I
was
all
alone,
wasn't
I?
同じなんだよね
We're
all
the
same,
aren't
we?
同じなんだよね
We're
all
the
same,
aren't
we?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimerrhythm, Masahiro Tobinai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.