Paroles et traduction Aimer - スピカ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ
ふわりと風に揺られるほど
軽くなった想いが
The
feelings
that
have
become
so
light,
swaying
softly
in
the
wind,
宙を舞う
空を飛ぶ
誰かを探すように
Dance
in
the
air,
fly
through
the
sky,
as
if
searching
for
someone.
笑顔の奥
涙隠した日々も
今は確かなメロディになった
The
days
I
hid
my
tears
behind
a
smile,
have
now
become
a
certain
melody.
変わったのは季節だけじゃないよって
It's
not
just
the
season
that
has
changed,
そして春の影
さよなら告げて
笑った
And
in
the
shadow
of
spring,
I
said
goodbye
and
smiled.
夏の足音を探す
Searching
for
the
footsteps
of
summer.
She's
got
her
day
She's
got
her
way
He's
got
his
day,
he's
got
his
way.
行き先は曖昧で
拾い集めた星の屑に
空想を描いたりする
The
destination
is
ambiguous,
I
draw
fantasies
on
the
collected
stardust.
いつだって
いつだって
Always,
always,
「大丈夫」って
声だして
I
say
"It's
okay"
out
loud,
いつか輝けることを
信じる強さはあるから
Because
I
have
the
strength
to
believe
that
one
day
I
will
shine.
交差点
ふいに立ち止まっては
思い出した気持ちを
At
the
intersection,
I
suddenly
stopped
and
remembered
my
feelings.
愛と呼ぶ?
過去と呼ぶ?
名前はどうであれ
Should
I
call
it
love?
Should
I
call
it
the
past?
Whatever
the
name,
うすれてゆく心はいつの間にか
白い大きな雲になって
My
fading
heart
has
unknowingly
become
a
big
white
cloud,
大粒の涙を降らせたんだ
And
it
rained
large
drops
of
tears.
そして晴れた空
見上げてたら
泣きやんだ
And
when
I
looked
up
at
the
clear
sky,
I
stopped
crying.
愛の矛先を探す
Searching
for
the
direction
of
love.
She's
got
her
day
She's
got
her
way
He's
got
his
day,
he's
got
his
way.
「大丈夫」って
声にして
I
say
"It's
okay"
out
loud,
昨日より綺麗な
君がきっと
明日は待っているから
Because
a
more
beautiful
you
is
surely
waiting
for
me
tomorrow.
いつだっていつだって
Always,
always,
「大丈夫」って
声だして
I
say
"It's
okay"
out
loud,
君が君であることを
思い出す
明日が来るから
Tomorrow
will
come,
so
I
remember
that
you
are
you.
失くせないものを
失くしても
君は君だよ
Even
if
you
lose
something
you
can't
afford
to
lose,
you
are
still
you.
そうなんだ
そうやって涙流したら
また歩き出せばいい
That's
right,
that's
how
it
is,
after
shedding
tears,
you
can
start
walking
again.
いつかはスピカ
行き先がどこだって
Someday,
to
Spica,
no
matter
where
the
destination
is,
拾い集めた星の屑が
明日を照らしてるから
The
collected
stardust
illuminates
tomorrow.
She's
got
her
day
She's
got
her
way
He's
got
his
day,
he's
got
his
way.
「大丈夫」って
声にして
I
say
"It's
okay"
out
loud,
いつか輝けることを
信じる強さを
With
the
strength
to
believe
that
one
day
I
will
shine.
いつだっていつだって
Always,
always,
「大丈夫」って
声だして
I
say
"It's
okay"
out
loud,
君が君であることを
思い出す
明日が来るから
Tomorrow
will
come,
so
I
remember
that
you
are
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 飛内 将大, AIMERRHYTHM, 飛内 将大, AIMERRHYTHM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.