Aimer - ポラリス (haruka nakamura ursa remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimer - ポラリス (haruka nakamura ursa remix)




沈黙の夜凪に 漂った小さな船は
Маленькая лодка плывет в тишине ночной тишины.
体中傷を背負った
По всему телу.
旅人のせた ゆりかごになった
Это была колыбель, которая была у странника.
悲しげなその寝顔は
Это грустное лицо.
もう誰も寄せ付けないそぶり
Никто больше не приближается к тебе.
ここが今 どこか知らずに
Я не знаю, где я сейчас.
北へ 北へ ただ向かう
На север, на север.
つないだはずのその手が
Та рука, которая должна быть соединена.
ほどけていく
Я развяжу тебя.
君はまるで はじめから
С самого начала.
"愛されること"ができないみたいだ
Как будто меня нельзя любить.
いつだって 途惑って
Всегда был отвлекающим маневром.
帰ることもできなくなって
Я даже не могла пойти домой.
「助けて」って叫んでるだけで
Он просто кричит: "Помоги мне".
届かなくて 悲しくて
Мне было так грустно, потому что я не мог этого понять.
「僕は一人だ...」
Я единственный..."
そんなこと もう言わせない
Я не позволю тебе сказать это снова.
日々揺れる心に
К сердцу, которое качается день за днем.
浸みこんだ昨夜の雨が
Дождь прошлой ночью.
傷跡の上を流れる
Течет над шрамом.
過去を消し去るように
Чтобы стереть прошлое.
つないだはずのロープは
Веревка, которая должна быть соединена.
ほどけていた
Я распутался.
船はまるで はじめから
Корабль похож с самого начала.
留まることなんてできないみたいだ
Как будто я не могу остаться.
いつだって 途惑って
Всегда был отвлекающим маневром.
帰ることもできなくなって
Я даже не могла пойти домой.
「見つけて」って叫ぶ声は
"Найди меня", "найди меня", "найди меня", "найди меня", "найди меня".
まだ届かなくて寂しくて
Я скучаю по ней.
膝を抱いて待っている
Я жду тебя с коленями в руках.
「僕は一人だ...」
Я единственный..."
いつだって 彷徨って
Я блуждаю вокруг.
叫ぶこともできなくなって
Я даже не мог кричать.
闇の中を ただただ歩いた
Я просто шел в темноте.
「そうやって生きてきた
Вот как я стал живым.
僕は一人だ...」
Я единственный..."
そんなこと もう言わせない
Я не позволю тебе сказать это снова.
強がりだけの決意が水面を舞う
Определение силы танцует только на поверхности воды.
それはまるで はじめから
Как будто с самого начала ...
空を飛ぶことができるみたいだ
Как будто я могу летать в небесах.
いつだって 誰だって
Всегда.
帰ることができなくなって
Я не могла пойти домой.
「見つけて」って叫んでみるけど
Я попытаюсь найти его.
届かなくて寂しくて
Я так по тебе скучаю.
膝を抱いて待っている
Я жду тебя с коленями в руках.
みんな一人で
Совсем один.
いつだって 彷徨って
Я блуждаю вокруг.
辿る道もない波の上
Нет способа следовать за волнами.
船はすすむ ただ 漂いながら
Корабль просто дрейфует.
そうやって生きていく 今は二人で
Теперь, когда мы так живем.
行く先は知らない
Я не знаю, куда идти.
いつだって 傍にいて
Всегда рядом со мной.
こらえきれず泣きだしたって
Я не могла перестать плакать.
闇の中を かすかに照らすよ
Я упаду в обморок во тьме.
そうやって生きてきた
Вот как я стал живым.
君のためだけの
Только для тебя.
ポラリスになりたい
Я хочу быть Полярисом.





Writer(s): 飛内将大


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.