Aimer - 季路 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - 季路




季路
The Way of Life
灰色 曇り空
Gray, cloudy sky
溶けない白さは
The white that doesn't melt
愛した二月の色
The color of February that I loved
重ねる時間は
The time we spent together
解けない魔法で
Was an unbreakable spell
失くした季節を知った
I realized the season I had lost
溜息も白く染めて
My breath turning white
木陰の歌 失くしたままで
The song of the forest remains lost
暮れる空を君は見たか?
Have you seen the darkening sky?
時計の針が心を打つ
The hands of the clock strike my heart
過ぎ行く時が辿る路も
The path that time takes as it passes
何度も同じ景色を携え
Carries the same scenery over and over
淡い夢を見よう
Let's have a faint dream
優しい言葉さえ知らない
I don't even know gentle words
凍てつく夜の欠片たちよ
Oh, fragments of a freezing night
涙に濡れた蕾を抱きしめ
I hold the teardrop-soaked bud close
その春を待っていた
Waiting for that spring
編む 時間の絢
Weaving the tapestry of time
閉ざした世界に
In a closed world
落とした紅色が
The crimson that fell
導く 季節の帰路
Guides the path back to the season
囁きを藍く染めて
Whispers painted blue
黄金の空 夢見たままで
The golden sky remains a dream
温もりまで遠く見えた
Even the warmth seemed far away
時計の針は戸惑いなく
The hands of the clock move without hesitation
過ぎ行く春の欠片たちよ
Oh, fragments of a passing spring
かすかに香る真夏の気配に
In the faint scent of midsummer
ふわり揺れながら
Gently swaying
優しい秋は前触れなく
Gentle autumn arrives without warning
凍てつくような冬の影まとい
Wrapped in the shadow of a freezing winter
涙にぬれた蕾を抱きしめ
I hold the teardrop-soaked bud close
ただ春を待っていた
Just waiting for spring
螺旋の中
Now, within the spiral
季節は巡る
The seasons turn
辿って 迷って
Following, losing my way
何度も躓いては
Stumbling time and time again
同じ花届けるために
To deliver the same flower
時計の針が心を打つ
The hands of the clock strike my heart
過ぎ行く春の欠片たちよ
Oh, fragments of a passing spring
微かに香る真夏の気配に
In the faint scent of midsummer
ふわり揺れながら
Gently swaying
優しい秋は前触れなく
Gentle autumn arrives without warning
凍てつくような冬の影まとい
Wrapped in the shadow of a freezing winter
涙にぬれた蕾を抱きしめ
I hold the teardrop-soaked bud close
また春を待っていた
Waiting for spring again
あの 螺旋の中
In that spiral





Writer(s): Masahiro Tobinai, Kenji Tamai (pka Aimerrhythm)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.