Aimer - 悲しみの向こう側 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - 悲しみの向こう側




悲しみの向こう側
Across the sadness
曇った窓の向こう側
Through the blurred window
今はきっと晴れてるけど
It's probably sunny there now
僕の心の中からは
But in my heart,
消えやしない 笑顔
Your smile
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
Bright memories that always linger with warmth
照れくさい言葉も 目を見て言えた
Those embarrassing words that you told me while looking at my eyes
ただ会いたくて 声も出せずに
I just want to see you, but I can't make a sound
振り向いてみても 遠く届かない
Even when I turn around, I can't reach you
過ぎ去ってく 夕日のように
Like the fading sunset
二人歩く あの帰り道も
That path we walked together on our way home
思ったより味気ないもんだね
It's so much duller than I thought
この歌はきっと 空へ舞い上がる
This song will surely fly up to the sky
あなたにも届くかな?
Will it reach you?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
Look, here I am, still believing without fading
悲しみの向こう側へ
Across the sadness
雨上がりの街並みは
The scenery of the city after the rain
無邪気なほどきらめくけど
Is sparkling innocently
照らし出されたその先に
But when I look at it,
こぼれ落ちた
My tears fall down
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
A promise that nobody knows yet, it's warm
間違いだとしても 捨てずにいるよ
Even if it's a mistake, I'll keep it
カタチすらない 夢は消えない
Dreams that can't take shape will never disappear
叶わなくていい 願いもあるよって
It's okay if they don't come true, there are wishes like that
繰り返し 言い聞かせて
Repeating over and over again,
ついた嘘も 塗りつぶせたから
I have erased the lie that I told
心配などいらないと笑って
I smiled, saying I don't need to worry
この声はきっと 夜空に舞い散る
My voice will surely scatter across the night sky
あなたまで届くかな?
Will it reach you?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
Hey, even now, I believe that you're still there
悲しみの向こう側へ
Across the sadness
あやふやな言葉達が
Vague words
いまもまだ凍えている
Still freezing at the moment
曖昧なあなたの笑顔が
Your ambiguous smile
刻むこの時を焦がす
Burns this present moment with time
振り向いてみても 遠く届かない
Even when I turn around, I can't reach you
過ぎ去ってく 足早に
Quickly passing,
二人歩く あの帰り道も
That path we walked together on our way home
思ったより味気ないもんだね
It's so much duller than I thought
この歌はきっと 空へ舞い上がる
This song will surely fly up to the sky
あなたにも届くかな?
Will it reach you?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
Look, here I am, still believing without fading
悲しみの向こう側へ
Across the sadness





Writer(s): 矢田亨


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.