Aimer - 悲しみはオーロラに(Restarred by Takagi Masakatsu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimer - 悲しみはオーロラに(Restarred by Takagi Masakatsu)




世界中の孤独をつなぎあわせ 夜空を包むオーロラ
Полярное сияние, которое соединяет одиночество во всем мире и окутывает ночное небо
今夜も輝いて どれくらいの願いをかなえるだろう
сколько желаний ты загадаешь сегодня вечером, чтобы они снова засияли?
どれくらいの想いが まだ見ない明日へと届くだろう
интересно, какая часть ваших мыслей дойдет до завтрашнего дня, когда вы их еще не видели.
つなぎめ隠すように私は嘘をついた
я солгал тебе, чтобы скрыть это.
この世界であなたが 一番 愛おしいから
потому что я люблю тебя больше всего на свете.
声を殺して ここは森の隠れ家
заглуши свой голос. это убежище в лесу.
窓の外 夜空見上げ 朝を待つ
Смотрю на ночное небо за окном в ожидании утра
世界中の孤独をつなぎあわせ 悲しみ包むオーロラ
Полярное сияние, которое соединяет одиночество мира и окутывает печаль
祈りは果てしなく どれくらいの願いをかなえるだろう
сколько желаний может загадать молитва?
どれくらいの想いがまだ見ない明日へと届くだろう
интересно, какая часть ваших мыслей дойдет до завтрашнего дня, когда вы их еще не видели.
とまどい隠すように私は指を噛んだ
я прикусила палец, чтобы скрыть это.
流れてくぬくもりが一番 信じられるから
я больше всего верю в тепло, которое течет через меня.
とめられない不安が加速するほど見えなくなる
чем больше нарастает неудержимая тревога, тем более незаметной она становится.
明日の行方 さがして
поищи ее завтра.
世界中の孤独をつなぎあわせ 夜空を包むオーロラ
Полярное сияние, которое соединяет одиночество во всем мире и окутывает ночное небо
行くあてなんてない
нет никакого способа уйти.
どれくらいの時が流れただろう
как давно это было?
どれくらいの涙を流したら ここから抜け出せるの
сколько слез я могу пролить, чтобы выбраться отсюда?
世界中の孤独をつなぎあわせ 悲しみ包むオーロラ
Полярное сияние, которое соединяет одиночество мира и окутывает печаль
祈りは果てしなく どれくらいの願いをかなえるだろう
сколько желаний может загадать молитва?
どれくらいの想いがまだ見ない明日へと届くだろう
интересно, какая часть ваших мыслей дойдет до завтрашнего дня, когда вы их еще не видели.





Writer(s): AIMERRHYTHM, 飛内 将大


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.