Paroles et traduction Aimer - 花びらたちのマーチ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花びらたちのマーチ
March of the Flower Petals
あれは二年目の春の日
It
was
a
spring
day
in
our
second
year,
雨上がりグランドのすみっこ
By
the
corner
of
the
playground
after
the
rain.
光の粒と揺れて走る
I
watched
your
back
as
you
ran,
君の背中を見てた
Swaying
with
the
particles
of
light.
伝えたかったこと全部ね
Everything
I
wanted
to
say,
教科書のすみ落書きだった
Ended
up
as
doodles
in
the
corner
of
my
textbook.
あれはまぎれもなく恋だった
It
was
undoubtedly
love,
ただの思い込みじゃない
Not
just
wishful
thinking.
あんなに好きだったのに
Even
though
I
loved
you
so
much,
壁も
窓も
空も
The
walls,
the
windows,
the
sky,
消えてなくなって
All
disappear
and
vanish.
泣かない
泣かないけどね
I
won't
cry,
I
won't
cry,
but,
きっと
まだ見つめたかった
I
surely
wanted
to
keep
gazing
at
you,
ただ見つめたかった
Just
gaze
at
you.
覚えたてのギターはまだ
The
guitar
I
just
started
learning,
Fのコードが苦手なままで
Still
struggles
with
the
F
chord.
君の好きな
古い洋楽を
I'll
keep
practicing
until
I
can
play,
弾けるまで続けるよ
That
old
Western
song
you
like.
春風は
あんなに好きだったもの
The
spring
wind,
the
things
I
loved
so
much,
花も恋も声も全部連れてくの
Takes
away
the
flowers,
love,
and
even
voices.
まだ見ぬ真新しい場所で
In
a
brand
new
place
I
haven't
seen
yet,
また見つけなくちゃ
I
have
to
find
them
again,
また見つけなくちゃ
I
have
to
find
them
again.
どんなに離れても
No
matter
how
far
apart
we
are,
あれも
これも
全部
Everything,
this
and
that,
そばにあるからと
Is
right
here
with
me,
ひらひら
揺れながら
The
petals
flutter
and
sway,
そっと
花びらが歌った
Softly
singing
a
song,
花びらは笑った
The
flower
petals
smiled.
十年後にまた会えると
They
sang
about
a
common
phrase,
ありふれた言葉
歌にした
That
we'll
meet
again
in
ten
years.
明日
朝一街を出る
Tomorrow,
I'll
leave
town
first
thing
in
the
morning,
君に
どうか
幸あれ
I
wish
you
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 飛内将大
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.