Aimer - 花びらたちのマーチ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimer - 花びらたちのマーチ




花びらたちのマーチ
March of the Flower Petals
あれは二年目の春の日
It was a spring day in our second year,
雨上がりグランドのすみっこ
By the corner of the playground after the rain.
光の粒と揺れて走る
I watched your back as you ran,
君の背中を見てた
Swaying with the particles of light.
伝えたかったこと全部ね
Everything I wanted to say,
教科書のすみ落書きだった
Ended up as doodles in the corner of my textbook.
あれはまぎれもなく恋だった
It was undoubtedly love,
ただの思い込みじゃない
Not just wishful thinking.
春が来て
Spring has come,
あんなに好きだったのに
Even though I loved you so much,
壁も 窓も 空も
The walls, the windows, the sky,
消えてなくなって
All disappear and vanish.
泣かない 泣かないけどね
I won't cry, I won't cry, but,
きっと まだ見つめたかった
I surely wanted to keep gazing at you,
ただ見つめたかった
Just gaze at you.
覚えたてのギターはまだ
The guitar I just started learning,
Fのコードが苦手なままで
Still struggles with the F chord.
君の好きな 古い洋楽を
I'll keep practicing until I can play,
弾けるまで続けるよ
That old Western song you like.
春風は あんなに好きだったもの
The spring wind, the things I loved so much,
花も恋も声も全部連れてくの
Takes away the flowers, love, and even voices.
まだ見ぬ真新しい場所で
In a brand new place I haven't seen yet,
また見つけなくちゃ
I have to find them again,
また見つけなくちゃ
I have to find them again.
春が来て
Spring has come,
どんなに離れても
No matter how far apart we are,
あれも これも 全部
Everything, this and that,
そばにあるからと
Is right here with me,
ひらひら 揺れながら
The petals flutter and sway,
そっと 花びらが歌った
Softly singing a song,
花びらは笑った
The flower petals smiled.
十年後にまた会えると
They sang about a common phrase,
ありふれた言葉 歌にした
That we'll meet again in ten years.
明日 朝一街を出る
Tomorrow, I'll leave town first thing in the morning,
君に どうか 幸あれ
I wish you happiness.





Writer(s): 飛内将大


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.