Ainars Mielavs - Adata Un Diegs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ainars Mielavs - Adata Un Diegs




Adata Un Diegs
A Needle and a Thread
Ir katrreiz vairāki, kas vienmēr atgriežas,
There are always more and more who return,
Pa vienam, divatā, pa simtiem kolonnās.
One by one, in twos, in hundreds of columns.
Kad skaļi runājas, kad klusu dziesmu dzied
When they talk loudly, when they sing a quiet song
Par lietām, kuras ar nekad nepāriet,
About things that never fade,
Par lietām, kuras ar nekad nepāriet.
About things that never fade.
Cik daudz Tu skatījies, cik daudz Tu biji tur
How much you have seen, how much you were there
Pat spožai adatai reiz garām jāaizdur.
Even a bright needle must miss its mark.
Un Tevī ievēries es arī skrēju līdz,
And in you, I gaped, I also ran along,
nedaudz piedzēries un apmaldījies rīts,
Like a slightly drunken and lost morning,
nedaudz piedzēries un apmaldījies rīts.
Like a slightly drunken and lost morning.
Es vairs par sevi nebaidos,
I am no longer afraid for myself,
Man vairs nav Tevis žēl,
I no longer pity you,
Pat tad, atkal atgrieztos
Even then, if you returned again,
Mēs abi divatā.
The two of us together.
Man šķiet es zināju
I think I knew how
TAM ir jānotiek,
IT had to happen,
Kur jābūt negausim, kur punktu jāpieliek.
Where there had to be mourning, where a period had to be put.
Es sevi sajaucu, tas nebiju vairs es,
I confused myself, that was no longer me,
Tik cita izskatā, uz citas pasaules,
Only in a different guise, in a different world,
Tik cita izskatā, uz citas pasaules.
Only in a different guise, in a different world.
Cik daudz Tu skatījies, cik daudz
How much you have seen, how much
Tu biji tur pat spožai adatai reiz garām jāaizdur.
You were there even a bright needle must miss its mark.
Un Tevī ievēries es arī skrēju līdz,
And in you, I gaped, I also ran along,
nedaudz piedzēries un apmaldījies rīts,
Like a slightly drunken and lost morning,
nedaudz piedzēries un apmaldījies rīts.
Like a slightly drunken and lost morning.
Es vairs par sevi nebaidos,
I am no longer afraid for myself,
Man vairs nav Tevis žēl,
I no longer pity you,
Pat tad, atkal atgrieztos
Even then, if you returned again,
Mēs abi divatā.
The two of us together.
Ir katrreiz vairāki, kas vienmēr atgriežas,
There are always more and more who return,
Pa vienam, divatā, pa simtiem kolonnās.
One by one, in twos, in hundreds of columns.
Kad skaļi runājas, kad klusu dziesmu dzied
When they talk loudly, when they sing a quiet song
Par lietām, kuras ar nekad nepāriet,
About things that never fade,
Par lietām, kuras ar nekad nepāriet.
About things that never fade.





Writer(s): Ainars Mielavs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.