Ainbusk - Kom Så Far Vi Härifrån - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ainbusk - Kom Så Far Vi Härifrån




Jag vet, vet att du är rädd
Я знаю, я знаю, что ты боишься.
Mörkret skrämmer också mig
Темнота пугает и меня.
Åh, min vän, det blir en annan dag
О, мой друг, это будет еще один день.
Och jag bara vet, det ordnar sig
И я просто знаю, что все получится.
Kom, kom far vi härifrån
Давай выбираться отсюда.
Innan allting blir försent
Пока не стало слишком поздно.
Innan våra drömmar går ifrån oss
Пока наши мечты не ушли.
Ja, kom, vi tar vägen söderut
Да, давай, пойдем на юг.
En väg som väntat oss två
Дорога ждет нас двоих.
Ut till det stora blå
К большой синеве.
Jag vet, jag vet att jag är naiv
Я знаю, я знаю, что я наивна.
Jag tror godheten ändå
Я все равно верю в добро.
Och jag tror kärtek och liv
И я верю в kärtek и в жизнь.
Ja det är banalt, men jag tror ändå
Да, это банально, но я все равно думаю ...
Kom, kom far vi härifrån
Давай выбираться отсюда.
Innan allting blir försent
Пока не стало слишком поздно.
Innan våra drömmar går ifrån oss
Пока наши мечты не ушли.
Kom, vi tar vägen söderut
Пойдем на юг.
En väg som väntat oss två
Дорога ждет нас двоих.
Ut till det stora blå
К большой синеве.
Och vi far dagar härifrån
И мы уезжаем через несколько дней отсюда.
Tills att allt det svåra är långt bakom oss
Пока все трудное не останется далеко позади.
Med en kyss väcker jag dig
Поцелуем Я разбужу тебя.
År tvåtusentvå
Год два и два
Kom, kom far vi härifrån
Давай выбираться отсюда.
Innan allting är försent
Пока не стало слишком поздно.
Innan våra drömmar går ifrån oss
Пока наши мечты не ушли.
Kom, vi tar vägen söderut
Пойдем на юг.
En väg som väntar oss två
Дорога ждет нас двоих.
Ut till det stora blå
К большой синеве.
Kom, kom far vi härifrån (kom, kom, kom)
Давай, давай выбираться отсюда (давай, давай, давай).
Innan allting blir försent (kom, kom, kom)
Пока не стало слишком поздно (Приди, приди, приди).
Innan våra drömmar går ifrån oss (kom)
Пока наши мечты не ушли (ком)
Kom, vi tar vägen söderut (kom, kom, kom)
Давай, пойдем на юг (давай, давай, давай).
En väg som väntat oss två (kom, kom, kom)
Дорога ждет нас двоих (Приди, приди, приди).
Ut till det stora blå
К большой синеве.





Writer(s): Nils Ericson, Marie Nilsson, Josefin Nilsson, Anders Lundquist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.