Ainda Dúo - Maremagnum - traduction des paroles en allemand

Maremagnum - Ainda Dúotraduction en allemand




Maremagnum
Maremagnum
Estoy a un paso de entender
Ich bin kurz davor zu verstehen,
Que se va a terminar
dass es enden wird,
Pero me gusta tanto estar con vos
aber ich bin so gerne bei dir,
Tirada y sin querer
hingestreckt und ohne Absicht,
Tocarte el corazón
dein Herz zu berühren.
Estudio astrología para descifrar
Ich studiere Astrologie, um zu entziffern,
Si tengo algo que ver
ob ich etwas zu tun habe
Con este maremágnum
mit diesem Durcheinander.
Descontrolaste todo mi plan
Du hast meinen ganzen Plan durcheinandergebracht,
Empezaba a sanar
ich begann zu heilen,
Y se quemó el fusible de emergencia
und die Notfallsicherung ist durchgebrannt.
Que se acabe el mundo, por favor
Soll die Welt doch untergehen, bitte,
Estoy un poco harta
ich bin es ein bisschen leid,
De chocar contra todo
gegen alles zu stoßen.
Te quiero ver feliz
Ich möchte dich glücklich sehen,
Te quiero de verdad
ich meine es ernst,
Te quiero porque la naturaleza
ich liebe dich, weil die Natur
Nos trajo hasta acá
uns hierher gebracht hat,
Y ella sabe bien
und sie weiß genau,
Que a vos y a nos mueven las tormentas
dass dich und mich die Stürme bewegen.
Me siento un poco mal
Ich fühle mich ein wenig schlecht,
Yo no me enojar
ich kann nicht wütend werden,
Pero es lo que siempre me aconsejan
aber das raten sie mir immer.
Las emociones esas
Diese Emotionen,
Las dejo vivir para que mueran
ich lasse sie leben, damit sie sterben.
Que se acabe el mundo, por favor
Soll die Welt doch untergehen, bitte,
Estoy un poco harta
ich bin es ein bisschen leid,
De chocar contra todo
gegen alles zu stoßen.
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
¿Qué es esta soledad?
Was ist diese Einsamkeit?
Debe ser por la edad
Es muss am Alter liegen,
Cuanto más tiempo pasa más se siente
je mehr Zeit vergeht, desto mehr fühlt man sie.
Sentimos diferente
Wir fühlen anders,
Sentir que en un abrazo
fühlen, dass in einer Umarmung
Las cosas se acomodan de repente
die Dinge sich plötzlich ordnen.
Que se acabe el mundo, por favor
Soll die Welt doch untergehen, bitte,
Estoy un poco harta
ich bin es ein bisschen leid,
De chocar contra todos
gegen alle zu stoßen.
Que se acabe el mundo, por favor
Soll die Welt doch untergehen, bitte,
Ya estoy un poco harta
ich bin es schon ein bisschen leid,
De chocar contra todo
gegen alles zu stoßen.





Writer(s): Yago Escriva, Esmeralda Escalante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.