Paroles et traduction Ainda Dúo - Maremagnum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
a
un
paso
de
entender
Я
на
грани
понимания,
Que
se
va
a
terminar
Что
всё
это
закончится.
Pero
me
gusta
tanto
estar
con
vos
Но
мне
так
нравится
быть
с
тобой,
Tirada
y
sin
querer
Расслабленной
и
беззаботной,
Tocarte
el
corazón
Прикасаться
к
твоему
сердцу.
Estudio
astrología
para
descifrar
Я
изучаю
астрологию,
чтобы
понять,
Si
tengo
algo
que
ver
Есть
ли
у
меня
какая-то
связь
Con
este
maremágnum
С
этим
хаосом.
Descontrolaste
todo
mi
plan
Ты
разрушил
все
мои
планы.
Empezaba
a
sanar
Я
начинала
исцеляться,
Y
se
quemó
el
fusible
de
emergencia
И
тут
перегорел
аварийный
предохранитель.
Que
se
acabe
el
mundo,
por
favor
Пусть
мир
рухнет,
пожалуйста.
Estoy
un
poco
harta
Я
немного
устала
De
chocar
contra
todo
Натыкаться
на
всё
подряд.
Te
quiero
ver
feliz
Я
хочу
видеть
тебя
счастливым.
Te
quiero
de
verdad
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
Te
quiero
porque
la
naturaleza
Я
люблю
тебя,
потому
что
сама
природа
Nos
trajo
hasta
acá
Привела
нас
друг
к
другу.
Y
ella
sabe
bien
И
она
точно
знает,
Que
a
vos
y
a
mí
nos
mueven
las
tormentas
Что
нами
с
тобой
движут
бури.
Me
siento
un
poco
mal
Мне
немного
не
по
себе.
Yo
no
me
sé
enojar
Я
не
умею
злиться,
Pero
es
lo
que
siempre
me
aconsejan
Но
это
то,
что
мне
всегда
советуют
Las
emociones
esas
Эти
эмоции.
Las
dejo
vivir
para
que
mueran
Я
позволяю
им
жить,
чтобы
они
умерли.
Que
se
acabe
el
mundo,
por
favor
Пусть
мир
рухнет,
пожалуйста.
Estoy
un
poco
harta
Я
немного
устала
De
chocar
contra
todo
Натыкаться
на
всё
подряд.
¿Qué
es
esta
soledad?
Что
это
за
одиночество?
Debe
ser
por
la
edad
Должно
быть,
это
из-за
возраста.
Cuanto
más
tiempo
pasa
más
se
siente
Чем
больше
времени
проходит,
тем
сильнее
оно
ощущается.
Sentimos
diferente
Мы
чувствуем
по-разному.
Sentir
que
en
un
abrazo
Чувствовать,
что
в
объятиях
Las
cosas
se
acomodan
de
repente
Всё
вдруг
становится
на
свои
места.
Que
se
acabe
el
mundo,
por
favor
Пусть
мир
рухнет,
пожалуйста.
Estoy
un
poco
harta
Я
немного
устала
De
chocar
contra
todos
Натыкаться
на
всех
подряд.
Que
se
acabe
el
mundo,
por
favor
Пусть
мир
рухнет,
пожалуйста.
Ya
estoy
un
poco
harta
Я
уже
немного
устала
De
chocar
contra
todo
Натыкаться
на
всё
подряд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yago Escriva, Esmeralda Escalante
Album
MILLONES
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.