Ainda Dúo - Romance ajeno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ainda Dúo - Romance ajeno




Romance ajeno
Чужой роман
Me pongo adolescente
Я становлюсь подростком,
Cuando le escribo al amor
Когда пишу о любви.
Me pierdo en el presente
Теряюсь в настоящем,
De mi imaginación
В своих фантазиях.
Los versos transparentes
Прозрачные строки
Dejan ver que no
Показывают, что нет,
No me escondo, simplemente
Я не прячусь, просто
Esto es lo que soy
Вот такая я.
Actuamos de valientes
Мы притворяемся смелыми,
Por miedo al dolor
Боясь боли,
Pero es tan evidente
Но так очевидна
Esta conexión
Эта связь.
El tiempo pasará
Время пройдет,
¿O es que ya pasó?
Или уже прошло?
Y así tan de repente
И так внезапно
Se enfrió el ardor
Остыл пыл.
Me río de pensar
Смеюсь, думая,
Que fue todo un exceso y al final
Что все это было лишним, и в конце концов
Nos queda sólo un beso para dos
У нас остался лишь один поцелуй на двоих.
Lo nuestro fue un invento, corazón
Наше было выдумкой, милый.
Me cuesta imaginar
Мне трудно представить,
Que se termine aún sin empezar
Что все закончится, так и не начавшись,
Este romance ajeno a los dos
Этот чужой нам обоим роман.
Parece una película, un guión...
Похоже на фильм, на сценарий...
Y cuando estés lejos
И когда ты будешь далеко,
Tarareando esta canción
На hummingвая эту песню,
Sabrás que yo también
Ты будешь знать, что я тоже
Te pienso alguna vez
Иногда думаю о тебе.
Me río de pensar
Смеюсь, думая,
Que fue todo un exceso y al final
Что все это было лишним, и в конце концов
Nos queda sólo un beso para dos
У нас остался лишь один поцелуй на двоих.
Lo nuestro fue un invento, corazón...
Наше было выдумкой, милый...
Me cuesta imaginar
Мне трудно представить,
Que se termine aún sin empezar
Что все закончится, так и не начавшись,
Este romance ajeno, pasajero
Этот чужой, мимолетный роман.
Es una película, un guión...
Это как фильм, как сценарий...
Me río de pensar
Смеюсь, думая,
Que fue todo un exceso y al final
Что все это было лишним, и в конце концов
Nos queda sólo un beso para dos
У нас остался лишь один поцелуй на двоих.
Lo nuestro fue un invento, corazón...
Наше было выдумкой, милый...
Me cuesta imaginar
Мне трудно представить,
Que se termine aún sin empezar
Что все закончится, так и не начавшись,
Este romance ajeno a los dos
Этот чужой нам обоим роман.
Parece una película, un guión...
Похоже на фильм, на сценарий...





Writer(s): Yago Escriva, Esmeralda Escalante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.