Paroles et traduction Ainda Dúo - Tejiendo Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tejiendo Sueño
Weaving Dreams
Un,
dos,
tres
y...
One,
two,
three
and...
Que
no
había
nadie
en
mi
voz
That
there
was
nothing
in
my
voice
Eterna
en
ese
lugar
Eternal
in
that
place
Por
un
segundo
percibí
For
a
second
I
realized
Que
sin
palabras
es
mejor
That
being
without
words
is
better
Que
el
mundo
no
era
solo
para
mí
That
the
world
is
not
only
mine
Sin
cuerpo
y
sin
avisar
Without
body
and
without
notice
Ronqué
y
me
desperté
Snored
and
woke
up
Por
un
segundo
percibí
For
a
second
I
realized
Que
sin
palabras
es
mejor
That
being
without
words
is
better
Que
el
mundo
no
era
solo
para
mí
That
the
world
is
not
only
mine
Lo
mal
que
queda
disfrazar
How
poorly
it
remains
to
disguise
Lo
que
uno
siente
con
palabras
How
one
feels
with
words
Cuando
hay
silencios
que
hablan
mucho
más
When
there
are
silences
that
speak
so
much
more
Ver
el
río
fluir
Watching
the
river
flow
Desde
que
nace
hasta
su
fin
From
its
birth
to
its
end
Que
no
había
nadie
en
mi
voz
That
there
was
nothing
in
my
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yago Escriva, Esmeralda Escalante
Album
Uno
date de sortie
07-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.