AINÉ - Dimmi se puoi - traduction des paroles en allemand

Dimmi se puoi - Ainetraduction en allemand




Dimmi se puoi
Sag mir, ob du kannst
Dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi dimmi se puoi
Sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst
E non capisci che il tuo mondo in un istante può sparire
Und du verstehst nicht, dass deine Welt in einem Augenblick verschwinden kann
Come un'aquila che ormai da molto tempo non sa piu volare
Wie ein Adler, der schon lange nicht mehr fliegen kann
Mh sento il vuoto sotto i piedi la paura di cadere
Mh, ich spüre die Leere unter meinen Füßen, die Angst zu fallen
Qui non c'è nessuno pronto ad aiutare me Sono solo come sempre in balia della mia sorte adesso
Hier ist niemand bereit, mir zu helfen, ich bin allein, wie immer, meinem Schicksal ausgeliefert, jetzt
Sono sempre insoddisfatto ancora oggi in cerca di me stesso
Ich bin immer noch unzufrieden, auch heute noch auf der Suche nach mir selbst
La paura di dover cambiare
Die Angst, mich verändern zu müssen
Guardare avanti, continuare
Nach vorne schauen, weitermachen
Qui nessuno oggi mi potrà fermare
Hier kann mich heute niemand aufhalten
Dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi dimmi se puoi
Sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst
Mh mh mh
Mh mh mh
Sarebbe bello poi vedere luce dove non c'è piu sole mh
Es wäre schön, dann Licht dort zu sehen, wo keine Sonne mehr scheint, mh
Come da tempo eterni bimbi (?) non ricordano più cos'è l'amore mh
Wie schon lange ewige Kinder (?) sich nicht mehr erinnern, was Liebe ist, mh
Gridando pace e libertà
Schreien nach Frieden und Freiheit
Tutto più vero può sembrare
Alles kann wahrer erscheinen
Ma adesso dimmi tu se hai voglia di cambiare
Aber jetzt sag mir, ob du Lust hast, dich zu verändern
Dimmi se puoi dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi
Sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst
Cambiare
Dich verändern
Dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi
Sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst
Mh mh mh
Mh mh mh
Io salirò ce la farò, ridona luce a questo mondo che inconsciamente mi tira infondo piano, piano
Ich werde aufsteigen, ich werde es schaffen, gib diesem Welt wieder Licht, die mich unbewusst in die Tiefe zieht, langsam, langsam
Ci riuscirò sfidandoti che qui con me, immobile...
Ich werde es schaffen, dich herauszufordern, die du hier bei mir bist, unbeweglich...
Dimmi se puoi dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi dimmi se puoi cambiare dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi dimmi se puoi
Sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, dich verändern, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst
Dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi dimmi se puoi farlo adesso dimmi se puoi...
Sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, sag mir, ob du kannst, es jetzt tun, sag mir, ob du kannst...
Mhmh
Mhmh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.