Ainhoa Arteta - Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ainhoa Arteta - Contigo




Contigo
С тобой
Yo no quiero un amor civilizado,
Я не хочу банальной любви,
Con recibos y escenas del sofá;
С квитанциями и сценами на диване;
Yo no quiero que viajes al pasado
Я не хочу, чтобы ты путешествовал в прошлое
Y vuelvas del mercado
И возвращался с рынка
Con ganas de llorar.
С желанием плакать.
Yo no quiero vecinas con pucheros;
Я не хочу соседок с кастрюлями;
Yo no quiero sembrar ni compartir;
Я не хочу сеять и делиться;
Yo no quiero catorce de febrero
Я не хочу четырнадцатого февраля
Ni cumpleaños feliz.
Ни поздравлений с днем рождения.
Yo no quiero cargar con tus maletas;
Я не хочу таскать твои чемоданы;
Yo no quiero que elijas mi champú;
Я не хочу, чтобы ты выбирал мой шампунь;
Yo no quiero mudarme de planeta,
Я не хочу переезжать на другую планету,
Cortarme la coleta, brindar a tu salud.
Отрезать косу, за твое здоровье выпить.
Yo no quiero domingos por la tarde;
Я не хочу воскресений после полудня;
Yo no quiero columpio en el jardín;
Я не хочу качелей в саду;
Lo que yo quiero, corazón cobarde,
Все, что я хочу, трусливое сердце,
Es que mueras por mí.
Это чтобы ты умер за меня.
Y morirme contigo si te matas
И умереть с тобой, если ты убьешь себя
Y matarme contigo si te mueres
И убить себя с тобой, если ты умрешь
Porque el amor cuando no muere, mata
Потому что любовь, когда она не умирает, убивает
Porque amores que matan nunca mueren.
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.
Yo no quiero juntar para mañana,
Я не хочу откладывать на завтра,
No me pidas llegar a fin de mes;
Не проси меня дотянуть до конца месяца;
Yo no quiero comerme una manzana
Я не хочу есть одно яблоко
Dos veces por semana, sin ganas de comer.
Два раза в неделю, без желания есть.
Yo no quiero calor de invernadero;
Я не хочу тепла теплицы;
Yo no quiero besar tu cicatriz;
Я не хочу целовать твои шрамы;
Yo no quiero París con aguacero
Я не хочу Париж под дождем
Ni Venecia sin ti.
Ни Венеции без тебя.
No me esperes a las doce en el juzgado;
Не жди меня в двенадцать часов в суде;
No me digas: "volvamos a empezar";
Не говори мне: "Начнем все заново";
Yo no quiero ni libre ni ocupado,
Я не хочу быть ни свободным, ни занятым,
Ni carne ni pecado, ni orgullo ni piedad.
Ни плотью, ни грехом, ни гордостью, ни жалостью.
Yo no quiero saber por qué lo hiciste;
Я не хочу знать, почему ты это сделал;
Yo no quiero contigo ni sin ti;
Я не хочу быть с тобой или без тебя;
Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes,
Все, что я хочу, печальноглазая девушка,
Es que mueras por mí.
Это чтобы ты умерла за меня.
Y morirme contigo si te matas
И умереть с тобой, если ты убьешь себя
Y matarme contigo si te mueres
И убить себя с тобой, если ты умрешь
Porque el amor cuando no muere, mata
Потому что любовь, когда она не умирает, убивает
Porque amores que matan nunca mueren.
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.
Y morirme contigo si te matas
И умереть с тобой, если ты убьешь себя
Y matarme contigo si te mueres
И убить себя с тобой, если ты умрешь
Porque el amor cuando no muere, mata
Потому что любовь, когда она не умирает, убивает
Porque amores que matan nunca mueren.
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.





Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.