Aino Bāliņa - Lelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aino Bāliņa - Lelle




Lelle
Кукла
Man jau bērnībā
Ещё в детстве
Draugi teica tā:
Друзья твердили мне:
"Esi gluži lelle."
"Ты совсем как кукла."
Mātes vārdi man
Мамины слова
Pat vēl šodien skan:
И сегодня слышу я:
"Esi brīnišķa lelle."
"Ты чудесная кукла."
Bet šie vārdi mani baida,
Но эти слова пугают,
Es no tevis citus gaidu.
От тебя других я жду.
Teic: "Esi mīļa man tu."
Скажи: "Ты моя любимая."
Bet tu bieži vien
Но ты часто смотришь
Raugies neviens
Как будто сквозь меня:
"Esi burvīga lelle."
"Ты очаровательная кукла."
Pats tu arī
Сам ты, наверное,
Laikam nodomā:
Думаешь так же:
"Esi laimīga lelle."
"Будь счастливой куклой."
Bet ja krūtis manu sirdi
Но если в груди моей
īsti mīla nesadzirdī,
Сердце не слышит любви,
Tad labāk nenāc nekad.
Тогда лучше не приходи никогда.
Blakus tev arvien
Рядом с тобой всегда
Es būšu pasaulē.
Буду я в этом мире.
Mīļa, laba tev
Милой, хорошей для тебя
Dzīvē būšu tikai ne lelle vien.
В жизни буду, но не просто куклой.
Nē, nē.
Нет, нет.
Nē, nē.
Нет, нет.
Visur es labprāt
Везде я готова
Gribu būt tev klāt,
Быть рядом с тобой,
Ne jau rotaļu lelle.
Но не куклой для игры.
Sirds man bēdās jūt,
Сердце мое чувствует печаль,
Sirds var jautrā būt,
Сердце умеет и веселиться,
Ne jau nedzīva lelle.
Оно не безжизненная кукла.
Bet ja tu to nesajūti,
Но если ты этого не чувствуешь,
Ja tev tikai akmens krūtīs,
Если в твоей груди только камень,
Tad laimi negūt nekad.
То счастья нам не видать никогда.
Blakus tev arvien
Рядом с тобой всегда
Es būšu pasaulē.
Буду я в этом мире.
Mīļa, laba tev dzīvē būšu,
Милой, хорошей в жизни твоей буду,
Tikai ne lelle vien.
Но не просто куклой.
Nē, nē.
Нет, нет.
Nē, nē.
Нет, нет.
Tikai ne lelle...
Только не куклой...
Tikai ne lelle...
Только не куклой...
Tikai ne lelle...
Только не куклой...
Tikai ne lelle...
Только не куклой...





Writer(s): [unknown], Bruno Zambrini, Franco Migliacci, Ruggero Cini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.