Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amboy Freestyle
Фристайл в Эмбое
Should
I
make
this
shit
the
intro?
Может,
сделать
эту
хрень
интро?
Fuck
it
I'll
do
whatever
the
fuck
I
want
К
чёрту,
сделаю,
что
захочу,
I'm
not
even
gonna
give
it
time
Даже
время
тратить
не
буду,
I'm
just
gonna
let
that
shit
fucking
body
itself
Просто
позволю
этой
фигне
самой
себя
раскачать.
I
said
I
must
be
at
a
point
where
it's
all
realistic
Говорю
же,
я,
должно
быть,
на
том
этапе,
где
всё
реально.
The
only
way
I'ma
make
it
being
cataclystic
Единственный
способ
добиться
этого
— стать
катастрофой.
Can't
be
sad
anymore
cause
I
saw
my
chance
and
I
missed
it
Больше
не
грущу,
потому
что
упустил
свой
шанс.
They
say
be
careful
what
you
wish
for,
well
didn't
I
wish
it
Говорят,
будь
осторожен
со
своими
желаниями,
разве
я
не
желал
этого?
Doesn't
my
wish
have
to
be
everything
I
include
in
it
Разве
моё
желание
не
должно
включать
в
себя
всё,
что
я
в
него
вложил?
All
the
roles
in
the
movies
and
features
they
produce
me
in
Все
роли
в
фильмах
и
фиты,
в
которых
меня
снимают.
Ride
around
in
Beverly
Hills,
top
off
the
coupe
we
in
Катаюсь
по
Беверли-Хиллз,
сняв
крышу
с
тачки,
в
которой
мы
сидим.
My
dreams
are
set
a
bit
too
far
from
the
ones
you
drooling
in
Мои
мечты
немного
далеки
от
тех,
по
которым
ты
слюни
пускаешь.
I
get
it
honestly
when
you
think
that
you
made
a
banger
Честно
говоря,
я
понимаю,
когда
ты
думаешь,
что
сделал
хит.
I
heard
the
bars
and
I
think
to
this
life
you
stay
a
stranger
Я
слышал
эти
строки
и
думаю,
что
в
этой
жизни
ты
так
и
останешься
чужаком.
Don't
get
me
wrong,
I'm
a
fan,
maybe
a
girl's
the
hater
Не
пойми
меня
неправильно,
я
фанат,
может,
это
девчонка
хейтер.
I
made
her
swallow,
she
told
me
I
was
her
favorite
flavor
Я
заставил
её
проглотить,
она
сказала,
что
я
её
любимый
вкус.
That
doesn't
excuse
the
fact
that
you
ruin
tracks
Это
не
оправдывает
того
факта,
что
ты
портишь
треки.
I
set
the
guideline
for
punchlines
on
every
human
track,
but
you
a
God
Я
установил
планку
для
панчлайнов
на
каждом
человеческом
треке,
но
ты
Бог.
How
you
proving
that
Как
ты
это
докажешь?
Walk
across
the
water
just
to
outmaneuver
that,
how
you
abuse
a
track
Пройдёшь
по
воде,
чтобы
перехитрить
это,
как
ты
издеваешься
над
треком.
Slipping
up
on
flows
enough
to
the
point
I'm
asking
where
the
music
at
and
I
might
even
lose
it
at
Спотыкаешься
на
флоу
так
часто,
что
я
спрашиваю,
где
музыка,
и
могу
даже
потерять
её
в
тот
момент,
The
part
where
you
say
you
better
than
everyone
you
ever
heard
Когда
ты
говоришь,
что
лучше
всех,
кого
ты
когда-либо
слышал.
Man
shut
the
fuck
up
who
accused
you
of
that
Чувак,
заткнись,
кто
тебя
в
этом
обвинял?
About
to
banish
you
from
earth
Сейчас
изгоню
тебя
с
земли.
I
keep
it
low
until
I'm
murk,
then
I
got
ears
like
I'm
on
radio
Я
не
высовываюсь,
пока
не
стану
мрачным,
потом
у
меня
уши,
как
будто
я
на
радио.
You
stepping
out
your
lane
if
you
thinking
you
can
out
play
me
bro
Ты
выходишь
из
своей
колеи,
если
думаешь,
что
можешь
переиграть
меня,
братан.
I'm
from
the
east
side,
central
Jersey
and
that's
where
a
nigga
make
art
like
Mona
Lisa
Я
с
восточной
стороны,
центральный
Джерси,
и
это
то
место,
где
ниггер
создаёт
искусство,
как
Мона
Лиза.
But
a
nigga
never
paint
or
make
mistakes
Но
ниггер
никогда
не
рисует
и
не
делает
ошибок.
I
never
fall
down
playing
with
higher
stakes
in
a
ball
gown
cause
she
know
what
she
offer
now
Я
никогда
не
падаю,
играя
по-крупному
в
бальном
платье,
потому
что
она
знает,
что
теперь
предлагает
To
the
whole
crowd,
a
whole
lot
of
ass
that
we
could
toss
around
Всей
толпе,
много
задницы,
которую
мы
можем
потискать.
My
fans
ain't
my
fans
if
they
sensitive
Мои
фанаты
— не
мои
фанаты,
если
они
чувствительны.
Cross
a
few
lines
that
they
stay
trying
to
cement
me
in
Пересекаю
несколько
граней,
в
которые
они
пытаются
меня
зацементировать.
Singing
on
my
hooks
cause
the
feature
put
me
in
debt
again
Пою
на
своих
хуках,
потому
что
фит
снова
загнал
меня
в
долги.
And
I
can
kill
a
track
by
myself
like
I'm
a
specialist
И
я
могу
убить
трек
сам,
как
специалист.
They
say
my
depression
gon'
beat
me
down
to
my
detriment
Говорят,
моя
депрессия
доведёт
меня
до
ручки.
Wanting
to
take
you
to
court
and
leave
with
a
settlement
Хочу
подать
на
тебя
в
суд
и
получить
компенсацию.
Selling
myself
short
for
insanity
from
the
government
Продаю
себя
за
бесценок
из-за
безумия
правительства.
Living
on
minimum
wage,
got
me
drowning
in
rent
and
I'm
looking
for
the
opportunity
that
heaven
has
sent
Живу
на
минимальную
зарплату,
тону
в
арендной
плате
и
ищу
возможность,
посланную
небесами.
I'm
sure
I'll
see
it
when
I'm
passing
by,
on
the
corner
acting
sly,
making
moves
to
get
me
by
Уверен,
я
увижу
её,
когда
буду
проходить
мимо,
на
углу,
притворяясь
хитрым,
делая
ходы,
чтобы
выжить.
Coming
up
with
alibis,
judge
gon'
ask
me
why
I'm
smart,
why
I
gotta
lie
Придумываю
алиби,
судья
спросит
меня,
почему
я
умный,
почему
я
должен
врать.
That's
the
exact
reason
why
I
gotta
keep
my
shit
inside
Именно
поэтому
я
должен
держать
всё
в
себе.
Everything
I
own
is
locked,
right
down
to
the
cereal,
numbers
just
a
number,
they
ain't
healing
you
Всё,
что
у
меня
есть,
заперто,
вплоть
до
хлопьев,
цифры
— это
просто
цифры,
они
тебя
не
исцелят.
In
fact
if
I
go
lose
it,
and
I'm
negative,
it's
killing
you
На
самом
деле,
если
я
сойду
с
ума
и
буду
негативным,
это
убьёт
тебя.
So
what
the
fuck
I
gotta
do
to
stay
alive,
go
get
rid
of
you
Так
что
же,
чёрт
возьми,
я
должен
сделать,
чтобы
остаться
в
живых,
избавиться
от
тебя.
Being
poor
is
pitiful,
but
this
is
what
a
vision
do,
leave
you
broke
with
hopes,
get
you
praying
for
a
visual
Быть
бедным
— жалко,
но
это
то,
что
делает
видение,
оставляет
тебя
без
гроша
с
надеждами,
заставляет
тебя
молиться
о
визуализации.
And
if
you
get
real
lucky,
hope
your
mental
turn
to
physical
И
если
тебе
действительно
повезёт,
надеюсь,
твоё
ментальное
станет
физическим.
That
green
that's
in
the
future
in
your
wallet
is
invisible
Эти
зелёные,
что
в
будущем
в
твоём
кошельке,
невидимы.
I'm
going
off
the
interviews,
I
give
you
back
what
I
received
first
Судя
по
интервью,
я
возвращаю
тебе
то,
что
получил
первым.
Not
really
into
you
Не
очень-то
ты
мне
нравишься.
I'm
thinking
playing
overseas
first
Думаю
сначала
поиграть
за
границей.
I
got
a
riddle
you,
belittling
the
mini-me
first
У
меня
есть
для
тебя
загадка,
сначала
принизить
мини-меня.
I'm
sure
you
think
you're
doing
better
than
me,
well
if
that
works
Уверен,
ты
думаешь,
что
у
тебя
дела
идут
лучше,
чем
у
меня,
ну,
если
это
работает.
You
showed
your
cards
a
little
too
early,
so
now
it's
reversed
Ты
раскрыл
свои
карты
слишком
рано,
так
что
теперь
всё
наоборот.
They
say
I'm
gifted
when
I'm
spitting,
so
then
why
I
feel
cursed
Говорят,
я
одарён,
когда
читаю
рэп,
так
почему
же
я
чувствую
себя
проклятым?
Why
is
it
when
things
happen
to
me,
they
gotta
be
worse
Почему,
когда
со
мной
что-то
случается,
это
должно
быть
хуже?
And
everyone
has
their
limits,
but
why
my
limit
absurd
И
у
всех
есть
свои
пределы,
но
почему
мой
предел
абсурден?
How
is
it
when
I'm
off
of
it,
they
offer
me
worse
Как
так
получается,
что
когда
я
не
в
себе,
мне
предлагают
худшее?
So
I'm
stuck
in
a
loop,
just
twisting,
no
wonder
I
go
berserk
Так
что
я
застрял
в
петле,
просто
кручусь,
неудивительно,
что
я
схожу
с
ума.
A
nine
to
five
doesn't
work,
but
I
work,
cause
it
comes
with
the
perks
Работа
с
девяти
до
пяти
не
работает,
но
я
работаю,
потому
что
это
даёт
свои
преимущества.
Distracting
myself
from
finishing
a
tape,
I
know
will
never
work
Отвлекаю
себя
от
завершения
записи,
которая,
я
знаю,
никогда
не
сработает.
Could've
kept
going
but,
I
got
other
shit
Мог
бы
продолжать,
но
у
меня
есть
другие
дела.
I
got
other
shit,
yeah
У
меня
есть
другие
дела,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Santos Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.