Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanel Dreamz
Chanel Träume
(Chanel,
Chanel)
(Chanel,
Chanel)
All
I
ever
wanted
was
a
bag
full
of
money
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
eine
Tasche
voller
Geld
Chanel,
YSL,
and
the
ladies
come
running
Chanel,
YSL,
und
die
Ladies
kommen
angerannt
Hotels,
more
money,
that's
how
we
should
be
living
Hotels,
mehr
Geld,
so
sollten
wir
leben
And
I'm
done
with
doing
dishes,
and
I'm
not
gon'
ruin
bitches
Und
ich
bin
fertig
mit
Abwaschen,
und
ich
werde
keine
Schlampen
ruinieren
Who
these
bitches?
I'ma
give
the
tool
to
bitches
and
just
hop
out
when
I
gotta
go
Wer
sind
diese
Schlampen?
Ich
gebe
den
Schlampen
das
Ding
und
steige
einfach
aus,
wenn
ich
gehen
muss
Yeah,
when
I
gotta
go
Ja,
wenn
ich
gehen
muss
I
got
Chanel
dreams,
I'm
in
a
hell
scene
Ich
habe
Chanel-Träume,
ich
bin
in
einer
Höllenszene
Who's
that
bitch
ass
nigga
on
the
north
side
Wer
ist
dieser
verdammte
Kerl
auf
der
Nordseite
I
can
make
racks
out
of
nothing,
I'm
an
all-star
Ich
kann
aus
dem
Nichts
Geld
machen,
ich
bin
ein
All-Star
I'm
the
only
one
who
really
hit
it
on
the
nose,
guy
Ich
bin
der
Einzige,
der
es
wirklich
auf
den
Punkt
bringt,
Alter
No,
I'm
never
drowning,
I'm
a
float
guy
Nein,
ich
gehe
nie
unter,
ich
bin
ein
Schwimmer
Licking
on
her
chocha,
then
I
give
her
boca
Lecke
an
ihrer
Muschi,
dann
gebe
ich
ihr
meinen
Mund
Making
her
go
loca,
shake
it
like
it's
salsa
Bringe
sie
dazu,
verrückt
zu
werden,
schüttle
sie,
als
wäre
es
Salsa
And
I
been
fucking
hot
like
I'm
on
fire,
I
don't
think
you
could
deny
it
Und
ich
bin
verdammt
heiß,
als
ob
ich
in
Flammen
stehe,
ich
glaube
nicht,
dass
du
das
leugnen
kannst
Who
else
spitting
like
their
mouth
is
full
of
gushy?
Wer
spuckt
sonst
noch
so,
als
wäre
sein
Mund
voller
Saft?
Getting
hella
pussy
Kriege
jede
Menge
Muschi
Even
if
you're
dubbing
my
texts,
I'm
a
stunt
boo
Auch
wenn
du
meine
Nachrichten
ignorierst,
ich
bin
ein
Hingucker,
Süße
This
is
what
a
blunt
do
Das
ist
es,
was
ein
Joint
anrichtet
I'm
still
coming
down
from
the
high,
pass
it
back
Ich
komme
immer
noch
vom
Rausch
runter,
gib
ihn
zurück
See
it
from
a
thug
view,
all
up
kiss
and
hug
you
Sehe
es
aus
der
Sicht
eines
Gangsters,
küsse
und
umarme
dich
Have
you
saying,
damn,
how
the
fuck
you
make
me
love
you
Bringe
dich
dazu
zu
sagen,
verdammt,
wie
hast
du
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
lieben
Well,
good
dick
and
a
fade,
and
that's
all
that
she
getting
Nun,
guter
Schwanz
und
ein
Fade,
und
das
ist
alles,
was
sie
bekommt
Man,
I've
been
getting
paid,
I
ain't
the
one
to
go
flexing
Mann,
ich
werde
bezahlt,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
angibt
A
wise
man
told
me
if
you
good,
do
better
Ein
weiser
Mann
sagte
mir,
wenn
du
gut
bist,
mach
es
besser
And
if
she
don't
wanna
fuck
you,
good,
do
better
Und
wenn
sie
nicht
mit
dir
schlafen
will,
gut,
mach
es
besser
I'ma
east
side,
nigga,
with
some
Nike
slides
Ich
bin
ein
Typ
von
der
East
Side,
mit
Nike-Sandalen
Tell
her
I'm
the
right
guy,
just
so
I
can
quick
slide
Sage
ihr,
ich
bin
der
Richtige,
nur
damit
ich
schnell
reinrutschen
kann
Tell
her
I'm
a
rich
guy,
buy
her
Chanel
on
the
side
Sage
ihr,
ich
bin
ein
reicher
Typ,
kaufe
ihr
Chanel
nebenbei
Yeah,
what
she
got
on
for
me
Ja,
was
sie
für
mich
anhat
Yeah,
what
she
got
on
for
me
Ja,
was
sie
für
mich
anhat
Yeah,
I
buy
her
heels
so
she
can
rise
Ja,
ich
kaufe
ihr
High
Heels,
damit
sie
sich
erhebt
I
buy
her
panties
to
pull
to
the
side
Ich
kaufe
ihr
Höschen,
um
sie
zur
Seite
zu
ziehen
I
buy
her
watches
to
tell
her
the
time
Ich
kaufe
ihr
Uhren,
um
ihr
die
Zeit
zu
sagen
Then
I
put
Louis
on
all
of
her
spine
Dann
lege
ich
Louis
auf
ihren
ganzen
Rücken
I
buy
Chanel
at
the
store
when
I
want
Ich
kaufe
Chanel
im
Laden,
wann
immer
ich
will
And
don't
wake
me
up
when
I
got
that
shit
on
Und
weck
mich
nicht
auf,
wenn
ich
das
Zeug
anhabe
I
got
Chanel
dreams,
I'm
in
a
hell
scene
Ich
habe
Chanel-Träume,
ich
bin
in
einer
Höllenszene
Who's
that
bitch
ass
nigga
on
the
north
side
Wer
ist
dieser
verdammte
Kerl
auf
der
Nordseite
I
can
make
racks
out
of
nothing,
I'm
an
all-star
Ich
kann
aus
dem
Nichts
Geld
machen,
ich
bin
ein
All-Star
I'm
the
only
one
who
really
hit
it
on
the
nose,
guy
Ich
bin
der
Einzige,
der
es
wirklich
auf
den
Punkt
bringt,
Alter
No,
I'm
never
drowning,
I'm
a
float
guy
Nein,
ich
gehe
nie
unter,
ich
bin
ein
Schwimmer
Licking
on
her
chocha,
then
I
give
her
boca
Lecke
an
ihrer
Muschi,
dann
gebe
ich
ihr
meinen
Mund
Making
her
go
loca,
Shake
it
like
it
salsa
Bringe
sie
dazu,
verrückt
zu
werden,
schüttle
sie,
als
wäre
es
Salsa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Santos Jr
Album
CHANGE$
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.