$aint Music - Facts - traduction des paroles en russe

Facts - $aint Musictraduction en russe




Facts
Факты
And that's facts, I'm still who you hit up for to run around, facts
И это факты, детка, я всё ещё тот, к кому ты обращаешься, чтобы поразвлечься, факты
This shit get confusing if I'm not around, facts
Всё становится запутанным, если меня нет рядом, факты
I know that you need me just to hold it down, facts
Я знаю, что тебе нужна я, чтобы держать всё под контролем, факты
And don't come anywhere around here unless you tryna flex
И не появляйся здесь, если не хочешь выпендриваться
I be making movies in the summertime, checks
Летом я снимаю фильмы, чеки
Is all I'm motivated by to get me by, sex
Это всё, что меня мотивирует, чтобы выжить, секс
Is better with the women who embarrassed by stretch
Лучше с женщинами, которые смущаются от растяжки
Money from my talent make it run a mile, facts
Деньги от моего таланта позволяют мне бежать милю, факты
I put all my focus in my nine to five, facts
Я вкладываю всю свою энергию в свою работу с девяти до пяти, факты
I've been living single like it's televised, facts
Я живу один, как будто это по телевизору показывают, факты
Every single homie riding with me states facts
Каждый мой кореш подтвердит эти факты
So if they talking different we could run this shit back
Так что, если они говорят иначе, мы можем всё переиграть
Probably the reason we won't get along, facts
Вероятно, причина, по которой мы не поладим, факты
I use all your failures as stepping stones, that's
Я использую все твои неудачи как ступеньки, вот
Not that hard to see that I'm impatient, bro, wack
Нетрудно заметить, что я нетерпелив, братан, отстой
Motherfuckers think they really made it, bro, facts
Ублюдки думают, что они чего-то добились, братан, факты
Niggas talking wild, smack them 91 degrees
Ниггеры болтают лишнего, шлёпни их на 91 градус
Never feel a breeze, December 1st with the freeze
Никогда не чувствую ветерка, 1 декабря с морозом
Hesitate to squeeze, I never extend the reach
Колеблюсь, прежде чем нажать, я никогда не перегибаю палку
Put my heart up on my sleeve, this is about as far as I leave
Выставляю своё сердце напоказ, это мой предел
My comfort under my feet
Мой комфорт у меня под ногами
I'm dragging them like it's Queen, I'm loading up a 16
Я тащу их, как будто это Королева, я заряжаю 16
They never came to appease, they squeezing money from streams
Они никогда не приходили, чтобы умиротворить, они выжимают деньги из потоков
Half of it for the team, my family gotta eat
Половина для команды, моя семья должна есть
I'm still in touch like a fiend, voodoo dolls
Я всё ещё на связи, как наркоман, куклы вуду
Pricking apart the seams, don't get too involved
Разрываю швы, не слишком увлекайся
She's not alike with the genes, she a booty call
У неё нет таких же генов, она просто секс по телефону
I save her number as Freak, I know who to call
Я сохранил её номер как "Шлюха", я знаю, кому звонить
Downplay me from being the next Jay-Z
Преуменьшают мои шансы стать следующим Jay-Z
I'm culturally integrated, I know how the masses hate me
Я культурно интегрирован, я знаю, как массы меня ненавидят
Insensitive to the ladies, too stubborn, I'm picking fights
Нечувствителен к женщинам, слишком упрям, я лезу в драки
Tell me I'm not the greatest, they putting me up with Mike
Скажи мне, что я не величайший, они ставят меня наравне с Майком
That's Jackson, Tyson and Jordan, I'm locking shit like the warden
Это Джексон, Тайсон и Джордан, я всё блокирую, как надзиратель
If orange the new black, hope my pistol ain't color-coded
Если оранжевый - это новый чёрный, надеюсь, мой пистолет не имеет цветовой кодировки
Not rolling unless I own it, you putting up for the wrap
Не катаюсь, если это не моё, ты платишь за обёртку
It's 80 bucks for the half, you better get good at math
Это 80 баксов за половину, тебе лучше подтянуть математику
The Civic don't ever crash, cause that Odyssey had some laughs
Civic никогда не разобьётся, потому что с Odyssey было весело
I ride in the space coupe, I Jimmy Neutron the blast
Я катаюсь в космическом купе, я Джимми Нейтрон, взрыв
Get faded out of the flask, get jaded whenever asked
Напиваюсь из фляги, устаю, когда меня спрашивают
They say that I'm not important according to who you ask
Они говорят, что я не важен, в зависимости от того, кого ты спрашиваешь
And that's facts, I'm still who you hitting for the runaround
И это факты, я всё ещё тот, к кому ты обращаешься, чтобы поразвлечься
Facts, this shit get confusing if I'm not around
Факты, всё становится запутанным, если меня нет рядом
Facts, I know that you need me just to hold it down
Факты, я знаю, что тебе нужна я, чтобы держать всё под контролем
Facts, and don't come anywhere around here unless you tryna flex
Факты, и не появляйся здесь, если не хочешь выпендриваться
I be making movies in the summertime
Я снимаю фильмы летом
Checks, is all I'm motivated by to get me by
Чеки, это всё, что меня мотивирует, чтобы выжить
Sex, is better with the women who embarrassed by stretch
Секс, лучше с женщинами, которые смущаются от растяжки
Money for my talent, make it run a mile
Деньги за мой талант, позволяют мне бежать милю
Facts, I put all my focus in my 9 to 5
Факты, я вкладываю всю свою энергию в свою работу с девяти до пяти
Facts, I've been living single like it's televised
Факты, я живу один, как будто это по телевизору показывают
Facts, every single homie riding with me states
Факты, каждый мой кореш подтвердит
Facts, so if they talking different we could run this shit back
Факты, так что, если они говорят иначе, мы можем всё переиграть
Probably the reason we won't get along
Вероятно, причина, по которой мы не поладим
Facts, I use all your failures as stepping stones
Факты, я использую все твои неудачи как ступеньки
That's, not that hard to see that I'm impatient
Вот, нетрудно заметить, что я нетерпелив
Bro, wack, motherfuckers think they really made it
Братан, отстой, ублюдки думают, что они чего-то добились
Bro, facts, if I don't make it out of here I'm sure I'll die
Братан, факты, если я не выберусь отсюда, я уверен, что умру
A saint, living like I'll never see tomorrow
Святым, живу так, будто завтра не наступит
What you think, only scared of love so I ain't worried about a thing
Что ты думаешь, боюсь только любви, так что меня ничего не волнует
I'm sure I'll meet the one, I just gotta do my thing
Я уверен, что встречу свою единственную, мне просто нужно заниматься своим делом
Hold my hand and never let me go, I need the Lord back
Держи меня за руку и никогда не отпускай, мне нужен Господь обратно
Tell me why the blunt releases everything I hold back
Скажи мне, почему косяк освобождает всё, что я сдерживаю
Everyone should know I'm still a nomad
Все должны знать, что я всё ещё кочевник
Living out a notepad, nigga how you know that
Живу из блокнота, нигга, откуда ты это знаешь
Facts, and even when it's not I gotta take it to the grave
Факты, и даже если это не так, я должен забрать это в могилу
Cause all I got's my word and that word got heavy stains
Потому что всё, что у меня есть, это моё слово, и на этом слове есть тяжёлые пятна
All I need's a blunt cause my life just had a change
Всё, что мне нужно, это косяк, потому что моя жизнь только что изменилась
Just had a change
Только что изменилась
And that's facts
И это факты
Na na na na na na
На на на на на на
And that's facts
И это факты
Na na na na na na
На на на на на на
And that's facts
И это факты
Na na na na na na
На на на на на на





Writer(s): Juan Santos Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.