Air - Dead Bodies (Live L.A Jan 2000) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Air - Dead Bodies (Live L.A Jan 2000)




Dead Bodies (Live L.A Jan 2000)
Dead Bodies (Live L.A Jan 2000)
Perdona si te estoy llamando en este momento
I'm sorry if I'm calling you at this time
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
But I needed to hear you breathe again
Aunque sea un instante tu respiracion
Even for a moment
Disculpa se que estoy violando
Forgive me, I know I'm breaking
Nuestro juramento
Our vow
Se que estas con alguien, que no es el momento
I know you're with someone, it's not the right time
Pero hay algo urgente que decirte este hoy
But there's something urgent I need to tell you today
Estoy muriendo, muriendo por verte
I'm dying, dying to see you again
Agonizando muy lento y muy fuerte
Slowly and painfully agonizing
Vida, devuelveme mis fantasias
Life, give me back my dreams
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuelveme el aire...
Give me back my breath...
Cari? o mio, sin ti yo me siento vacio
Darling, honey, without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
Afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben
And nights taste to me
A puro dolor...
Like pure pain...
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Would like to tell you that I'm doing fine today
Que no me ha afectado lo de tu partida
That I haven't been affected by your departure
Pero con un dedo no se tapa el sol
But I can't hide the sun with a finger
Estoy muriendo, muriendo por verte
I'm dying, dying to see you again
Agonizando muy lento y muy fuerte
Slowly and painfully agonizing
Vida, devuelveme mis fantasias
Life, give me back my dreams
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuelveme el aire...
Give me back my breath...
Cari? o mio, sin ti yo me siento vacio
Darling, honey, without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
Afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben
And nights taste to me
A puro dolor... Vida, devuelveme mis fantasias
Like pure pain... Life, give me back my dreams
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuelveme el aire...
Give me back my breath...
Perdona si te estoy llamando en este momento
I'm sorry if I'm calling you at this time
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
But I needed to hear you breathe again
Aunque sea un instante tu respiracion
Even for a moment





Writer(s): Jean-benoit Cla Dunckel Barbier, Nicolas Jean Michel Godin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.