Air - Dead Bodies (Live L.A Jan 2000) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Air - Dead Bodies (Live L.A Jan 2000)




Dead Bodies (Live L.A Jan 2000)
Мертвые тела (Live L.A Январь 2000)
Perdona si te estoy llamando en este momento
Прости, что звоню тебе в такое время,
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
Но мне нужно было снова услышать,
Aunque sea un instante tu respiracion
Хотя бы на мгновение, твое дыхание.
Disculpa se que estoy violando
Извини, я знаю, что нарушаю
Nuestro juramento
Нашу клятву,
Se que estas con alguien, que no es el momento
Знаю, ты с кем-то, что сейчас не время,
Pero hay algo urgente que decirte este hoy
Но есть кое-что срочное, что я должен тебе сказать сегодня.
Estoy muriendo, muriendo por verte
Я умираю, умираю от желания увидеть тебя,
Agonizando muy lento y muy fuerte
Агонизирую медленно и мучительно.
Vida, devuelveme mis fantasias
Жизнь, верни мне мои фантазии,
Mis ganas de vivir la vida
Мое желание жить,
Devuelveme el aire...
Верни мне воздух...
Cari? o mio, sin ti yo me siento vacio
Любимая моя, без тебя я чувствую себя пустым,
Las tardes son un laberinto
Дни - это лабиринт,
Y las noches me saben
А ночи мне кажутся
A puro dolor...
Сплошной болью...
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Хотел бы сказать, что у меня сегодня все прекрасно,
Que no me ha afectado lo de tu partida
Что твой уход никак на меня не повлиял,
Pero con un dedo no se tapa el sol
Но пальцем солнце не заткнешь.
Estoy muriendo, muriendo por verte
Я умираю, умираю от желания увидеть тебя,
Agonizando muy lento y muy fuerte
Агонизирую медленно и мучительно.
Vida, devuelveme mis fantasias
Жизнь, верни мне мои фантазии,
Mis ganas de vivir la vida
Мое желание жить,
Devuelveme el aire...
Верни мне воздух...
Cari? o mio, sin ti yo me siento vacio
Любимая моя, без тебя я чувствую себя пустым,
Las tardes son un laberinto
Дни - это лабиринт,
Y las noches me saben
А ночи мне кажутся
A puro dolor... Vida, devuelveme mis fantasias
Сплошной болью... Жизнь, верни мне мои фантазии,
Mis ganas de vivir la vida
Мое желание жить,
Devuelveme el aire...
Верни мне воздух...
Perdona si te estoy llamando en este momento
Прости, что звоню тебе в такое время,
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
Но мне нужно было снова услышать,
Aunque sea un instante tu respiracion
Хотя бы на мгновение, твое дыхание.





Writer(s): Jean-benoit Cla Dunckel Barbier, Nicolas Jean Michel Godin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.