Paroles et traduction AIR - You Make It Easy - Live KCRW 1998
Never
been
here,
how
about
you?
Никогда
здесь
не
был,
а
как
насчет
тебя?
You
smile
at
my
answer
Ты
улыбаешься
моему
ответу.
Given
me
the
chance
Дал
мне
шанс.
To
be
held
and
understood
Чтобы
тебя
обнимали
и
понимали.
You
leave
me
laughing
without
crying
Ты
оставляешь
меня
смеяться,
не
плача.
There′s
no
use
denying
Нет
смысла
отрицать.
For
many
times
I've
tried
Много
раз
я
пытался.
Love
has
never
felt
as
good
Любовь
никогда
не
была
так
хороша.
Downtown
or
way
up
in
the
air
В
центре
города
или
высоко
в
небе
When
your
heart′s
pounding
Когда
твое
сердце
колотится,
You
know
that
I'm
aware
ты
знаешь,
что
я
в
курсе.
You
make
it
easy
to
watch
the
world
with
love
С
тобой
легко
смотреть
на
мир
с
любовью.
You
make
it
easy
to
let
the
past
be
done
С
тобой
легко
оставить
прошлое
позади.
You
make
it
easy
Ты
делаешь
это
легко.
How'd
you
do
it,
how′d
you
find
me?
Как
ты
это
сделал,
как
ты
нашел
меня?
How
did
I
find
you?
Как
я
нашел
тебя?
How
can
this
be
true
Как
это
может
быть
правдой
To
be
held
and
understood?
Чтобы
тебя
обнимали
и
понимали?
Keep
it
coming,
no
one′s
running
Продолжай,
никто
не
убегает.
The
lesson
I'm
learning
Урок,
который
я
усваиваю.
Blessings
are
deserved
Благословения
заслужены.
By
the
trust
that
always
could
Благодаря
доверию,
которое
всегда
могло
Downtown
or
way
up
in
the
air
В
центре
города
или
высоко
в
небе
When
your
heart′s
pounding
Когда
твое
сердце
колотится,
You
know
that
I'm
aware
ты
знаешь,
что
я
в
курсе.
You
make
it
easy
to
watch
the
world
with
love
С
тобой
легко
смотреть
на
мир
с
любовью.
You
make
it
easy
to
let
the
past
be
done
С
тобой
легко
оставить
прошлое
позади.
You
make
it
easy
Ты
делаешь
это
легко.
You
make
it
easy
to
watch
the
world
with
love
С
тобой
легко
смотреть
на
мир
с
любовью.
You
make
it
easy
to
let
the
past
be
done
С
тобой
легко
оставить
прошлое
позади.
You
make
it
easy
Ты
делаешь
это
легко.
So
watch
me
fall
in
love
Так
что
Смотри,
Как
я
влюбляюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-benoit Dunckel, Nicolas Godin, Jean Benoit Dunckel, Beth Susan Hirsch, David Sinclair Whitaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.