Paroles et traduction Air Supply - American Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Hearts
Американские сердца
They
were
married
in
September
back
in
1969
Они
поженились
в
сентябре,
в
далеком
1969-м,
They
travelled,
these
two
Indians,
Путешествовали
эти
двое,
словно
индейцы,
To
find
some
peace
of
mind
В
поисках
душевного
покоя,
They
stood
for
love
and
freedom
Они
верили
в
любовь
и
свободу,
They
were
children
of
their
time
oh
oh
Дети
своего
времени,
о,
да.
They
lived
in
a
world
that
was
cold
and
uncaring
Жили
они
в
мире
холодном
и
равнодушном,
They
swore
they
would
change
it
Клялись,
что
изменят
его,
With
loving
and
shareing
Любовью
и
участием,
They′ll
never
live
like
their
parents
have
done
Они
никогда
не
будут
жить,
как
их
родители,
Their
innocence
shone
like
the
sun
Их
невинность
сияла,
как
солнце.
American
hearts,
so
filled
with
emotion
Американские
сердца,
так
полны
эмоций,
American
hearts,
so
easily
broken
Американские
сердца,
так
легко
разбиваются.
Now
they've
got
a
family
and
a
cottage
in
the
hills
Теперь
у
них
семья
и
коттедж
в
горах,
He′s
always
working
late
to
pay
the
mortgage
and
the
bills
Он
всегда
работает
допоздна,
чтобы
оплатить
ипотеку
и
счета,
And
she
has
trouble
sleeping
А
у
нее
проблемы
со
сном,
So
the
doctor
gives
her
pills
oh
oh
Поэтому
врач
прописывает
ей
таблетки,
о,
да.
Who
are
these
strangers
who
used
to
be
lovers
Кто
эти
незнакомцы,
которые
когда-то
были
влюблены?
Now
they've
got
nothing
to
say
to
each
other
Теперь
им
нечего
сказать
друг
другу,
Too
far
apart
to
discuss
their
mistakes
Слишком
далеки,
чтобы
обсуждать
свои
ошибки,
They
filed
for
divorce
and
it
breaks
their
Они
подали
на
развод,
и
это
разбивает
их
American
hearts,
so
fiIled
with
emotion
Американские
сердца,
так
полны
эмоций,
American
hearts,
so
easily
broken
Американские
сердца,
так
легко
разбиваются.
Ah
- American
hearts
Ах,
американские
сердца,
Ah
- American
hearts,
American
hearts
Ах,
американские
сердца,
американские
сердца.
Now
that
it's
over
they′ll
each
go
on
living
Теперь,
когда
все
кончено,
они
будут
жить
дальше,
Never
forgetting
but
somehow
forgiving
Никогда
не
забывая,
но
каким-то
образом
прощая,
They′ll
care
for
their
children
protect
them
with
pride
Они
будут
заботиться
о
своих
детях,
защищать
их
с
гордостью,
And
that's
how
their
dream
will
survive
in
И
вот
так
их
мечта
выживет
в
American
hearts,
so
filled
with
emotion
Американских
сердцах,
так
полных
эмоций,
American
hearts,
so
easily
broken
Американских
сердцах,
так
легко
разбиваются.
American
hearts,
so
filled
with
emotion
Американские
сердца,
так
полны
эмоций,
American
hearts,
so
easily
broken
Американские
сердца,
так
легко
разбиваются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Musker, Dominic King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.