Paroles et traduction Air Supply - Lonely Is the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Is the Night
Одинока ночь
Really
thought
that
I
could
live
without
you
Я
правда
думал,
что
смогу
жить
без
тебя,
Really
thought
that
I
could
make
it
on
my
own
Я
правда
думал,
что
смогу
справиться
сам.
Sent
you
away,
yeah
I
said,
"I
didn't
need
you"
Отправил
тебя
прочь,
да,
я
сказал:
"Ты
мне
не
нужна",
I
let
you
go,
I
let
you
go,
I
let
you
go
Я
отпустил
тебя,
я
отпустил
тебя,
я
отпустил
тебя.
Now
I'm
so
lost
without
you,
now
you're
not
here
and
now
I
know
Теперь
я
так
потерян
без
тебя,
теперь
тебя
нет
рядом,
и
теперь
я
знаю:
Lonely
is
the
night
when
I'm
not
with
you
Одинока
ночь,
когда
я
не
с
тобой,
Lonely
is
the
night
ain't
no
light
shining
through
Одинока
ночь,
нет
света,
пробивающегося
сквозь
тьму,
Till
you're
in
my
arms
till
you're
here
by
my
side
Пока
ты
не
в
моих
объятиях,
пока
ты
не
здесь,
рядом
со
мной.
Never
thought
that
I,
that
I
would
need
you
Никогда
не
думал,
что
ты
мне
будешь
нужна,
Never
thought
that
I,
that
I'd
be
missing
you
Никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе.
Gotta
get
you
back
I've
just
got
to
find
a
way
now
Должен
вернуть
тебя,
я
просто
должен
найти
способ
сейчас
To
let
you
know,
to
let
you
know,
to
let
you
know
Дать
тебе
знать,
дать
тебе
знать,
дать
тебе
знать,
That
I'm
so
lost
without
you,
now
this
world
just
ain'tright
Что
я
так
потерян
без
тебя,
теперь
этот
мир
просто
не
в
порядке.
Lonely
is
the
night
when
I'm
not
with
you
Одинока
ночь,
когда
я
не
с
тобой,
Lonely
is
the
night
ain't
no
light
shining
through
Одинока
ночь,
нет
света,
пробивающегося
сквозь
тьму,
Till
you're
in
my
arms
till
you're
here
by
my
side
Пока
ты
не
в
моих
объятиях,
пока
ты
не
здесь,
рядом
со
мной.
I
can
make
it
through
the
day,
I
can
fake
it
okay
Я
могу
пережить
день,
я
могу
притворяться,
что
все
в
порядке,
I
just
smile
and
pretend
and
I
tell
myself
I'll
be
alright
Я
просто
улыбаюсь
и
делаю
вид,
и
говорю
себе,
что
все
будет
хорошо.
But
lonely
is
the
night,
lonely
is
the
night
Но
одинока
ночь,
одинока
ночь.
Now
I'm
so
lost
without
you,
now
you're
not
here
and
now
I
know
Теперь
я
так
потерян
без
тебя,
теперь
тебя
нет
рядом,
и
теперь
я
знаю:
Lonely
is
the
night
when
I'm
not
with
you
Одинока
ночь,
когда
я
не
с
тобой,
Lonely
is
the
night
there's
no
light
shining
through
Одинока
ночь,
нет
света,
пробивающегося
сквозь
тьму,
Till
you're
in
my
arms,
till
you're
here
by
my
side
Пока
ты
не
в
моих
объятиях,
пока
ты
не
здесь,
рядом
со
мной.
Lonely
is
the
night
Одинока
ночь.
Lonely
is
the
night
when
I'm
not
with
you
Одинока
ночь,
когда
я
не
с
тобой,
Lonely
is
the
night
there's
no
light
shining
through
Одинока
ночь,
нет
света,
пробивающегося
сквозь
тьму,
Till
you're
in
my
arms,
till
you're
here
by
my
side
Пока
ты
не
в
моих
объятиях,
пока
ты
не
здесь,
рядом
со
мной.
Lonely
is
the
night
Одинока
ночь.
Lonely
is
the
night
when
I'm
not
with
you
Одинока
ночь,
когда
я
не
с
тобой,
Lonely
is
the
night
there's
no
light
shining
through
Одинока
ночь,
нет
света,
пробивающегося
сквозь
тьму,
Till
you're
in
my
arms,
till
you're
here
by
my
side
Пока
ты
не
в
моих
объятиях,
пока
ты
не
здесь,
рядом
со
мной.
Lonely
is
the
night
Одинока
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.