Air Supply - Making Love out of Nothing at All (Live at Casino Rama) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Air Supply - Making Love out of Nothing at All (Live at Casino Rama)




I know just how to whisper
Я знаю, как шептать.
And I know just how to cry
И я знаю, как плакать.
I know just where to find the answers
Я знаю, где найти ответы.
And I know just how to lie
И я знаю, как лгать.
I know just how to fake it
Я знаю, как притворяться.
And I know just how to scheme
И я знаю, как все спланировать.
I know just when to face the truth
Я знаю, когда смотреть правде в глаза.
And then I know just when to dream
И тогда я знаю, когда именно мечтать.
And I know just where to touch you
И я знаю, куда прикоснуться к тебе.
And I know just what to prove
И я знаю, что нужно доказать.
I know when to pull you closer
Я знаю, когда притянуть тебя ближе.
And I know when to let you loose
И я знаю, когда отпустить тебя.
And I know the night is fading
И я знаю, что ночь угасает.
And I know the time's gonna fly
И я знаю, что время летит.
And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you
И я никогда не скажу тебе всего, что должен сказать тебе.
But I know I gotta give it a try
Но я знаю, что должен попробовать.
And I know the roads to riches
И я знаю дороги к богатству.
And I know the ways to fame
И я знаю пути к славе.
I know all the rules and then I know how to break 'em
Я знаю все правила, и тогда я знаю, как их нарушить.
And I always know the name of the game
И я всегда знаю, как называется эта игра.
But I don't know how to leave you
Но я не знаю, как оставить тебя.
And I'll never let you fall
И я никогда не позволю тебе упасть.
And I don't know how you do it
И я не знаю, как ты это делаешь.
Making love out of nothing at all
Занимаюсь любовью из ничего.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
(Making love)
(Занимаюсь любовью)
Out of nothing at all
Совсем ни с чем.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
Every time I see you all the rays of the sun are all
Каждый раз, когда я вижу тебя, все лучи солнца-это все.
Streaming through the waves in your hair
Течь сквозь волны в твоих волосах.
And every star in the sky is taking aim at your eyes
И каждая звезда в небе целится в твои глаза.
Like a spotlight
Как прожектор.
The beating of my heart is a drum and it's lost
Биение моего сердца-барабан, и оно потеряно.
And it's looking for a rhythm like you
И он ищет ритм, как ты.
You can take the darkness from the pit of the night
Ты можешь забрать тьму из ямы ночи
And turn it to a beacon burning endlessly bright
И превратить ее в маяк, горящий бесконечно ярко.
I've gotta follow it 'cause everything I know
Я должен следовать за ним, потому что все, что я знаю.
Well it's nothing till I give it to you
Что ж, ничего не будет, пока я не отдам его тебе.
I can make the runner stumble
Я могу заставить бегуна споткнуться.
I can make the final block
Я могу сделать последний блок.
And I can make every tackle at the sound of the whistle
И я могу сделать каждый рывок под звук свистка.
I can make all the stadiums rock
Я могу заставить все стадионы раскачиваться.
I can make tonight forever
Я могу сделать эту ночь вечной.
Or I can make it disappear by the dawn
Или я могу заставить его исчезнуть к рассвету.
And I can make you every promise that has ever been made
И я могу дать тебе каждое обещание, которое когда-либо было дано.
And I can make all your demons be gone
И я могу заставить всех твоих демонов исчезнуть.
But I'm never gonna make it without you
Но я никогда не справлюсь без тебя.
Do you really wanna see me crawl
Ты правда хочешь увидеть, как я ползу?
And I'm never gonna make it like you do
И я никогда не сделаю все так, как ты.
Making love out of nothing at all
Занимаюсь любовью из ничего.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
(Making love)
(Занимаюсь любовью)
Out of nothing at all
Совсем ни с чем.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
(Making love) out of nothing at all
(Занимаюсь любовью) из ничего.
(Making love, love)
(Занимаюсь любовью, любовью)
Out of nothing at all (Making love)
Из ничего вообще (занимаюсь любовью)
Out of nothing at all (Making love)
Из ничего вообще (занимаюсь любовью)
Out of nothing at all (Making love, love)
Из ничего (занимаюсь любовью, любовью)
Out of nothing at all (Making love)
Из ничего вообще (занимаюсь любовью)
Out of nothing at all (Making love)
Из ничего вообще (занимаюсь любовью)
Out of nothing at all (Making love, love, love)
Из ничего (занимаюсь любовью, любовью, любовью)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.