Paroles et traduction Air - Françoise Hardy - Jeanne
Jeanne
met
toutes
ses
billes
dans
la
course
au
pouvoir,
au
succès
Jeanne
puts
all
her
chips
on
the
race
for
power,
for
success
Jeanne
n′est
pas
à
cours
de
ressources
pour
séduire
qui
lui
plaît
Jeanne
has
no
shortage
of
resources
to
seduce
whomever
she
pleases
Jeanne
connaît
bien
l'art
des
retouches
et
l′envers
du
décor
Jeanne
knows
the
art
of
touch-ups
well
and
the
inner
workings
of
the
decor
Elle
corrige
la
forme
de
sa
bouche,
les
lignes
de
son
corps
She
corrects
the
shape
of
her
mouth,
the
lines
of
her
body
Petite
Jeanne
deviendra
grande
quand
ses
rêves
auront
changé
Little
Jeanne
will
grow
up
when
her
dreams
have
changed
Petite
Jeanne
deviendra
forte
quand
ses
jouets
préfabriqués
seront
usés
Little
Jeanne
will
grow
up
strong
when
her
prefabricated
toys
are
worn
out
Jeanne
aimerait
dîner
au
champagne
tous
les
soirs
de
l'année
Jeanne
would
like
to
dine
on
champagne
every
night
of
the
year
Éclipser
les
autres
par
son
charme,
son
talent,
ses
idées
To
outshine
others
with
her
charm,
her
talent,
her
ideas
Jeanne
voudrait
avoir
à
ses
pieds
des
amants
riches
et
beaux
Jeanne
would
like
to
have
rich
and
beautiful
lovers
at
her
feet
Au
bras
de
qui
elle
sourirait
à
la
une
des
journaux
On
whose
arm
she
would
smile
on
the
front
page
of
the
newspapers
Petite
Jeanne
deviendra
grande
quand
ses
rêves
auront
changé
Little
Jeanne
will
grow
up
when
her
dreams
have
changed
Petite
Jeanne
deviendra
forte
quand
ses
jouets
préfabriqués
seront
cassés
Little
Jeanne
will
grow
up
strong
when
her
prefabricated
toys
are
broken
Jeanne
voudrait
dormir
dans
la
soie,
le
velours,
le
satin
Jeanne
would
like
to
sleep
in
silk,
velvet,
satin
Jeanne
en
veut,
fait
tout,
croisent
les
doigts
pour
aider
le
destin
Jeanne
wants
it,
does
everything,
crosses
her
fingers
to
help
fate
Non,
Jeanne
n'a
pas
besoin
qu′on
lui
fasse
un
dessin
No,
Jeanne
doesn't
need
to
be
shown
a
picture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francoise Hardy, Nicolas Godin, Jean Benoit Dunckel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.