Paroles et traduction Airbag - Cuchillos Guantanamera
Tengo
el
presentimiento
de
que
algo
va
a
pasar
Я
чувствую,
что
что-то
произойдет
La
niebla
está
cubriendo
toda,
toda
la
ciudad
Туман
накрывает
весь,
весь
город
He
tomado
precauciones
por
si
está
acá
Я
принял
меры
предосторожности
на
случай,
если
он
здесь
No
me
asusta
nada,
nada
más
Меня
ничего
не
пугает,
больше
ничего
Siento
que
esta
vez
viene
por
mí
Я
чувствую,
что
на
этот
раз
это
придет
для
меня.
Y
me
ataca
en
la
oscuridad
И
он
атакует
меня
в
темноте
Hoy
no
quiero
más
saber
de
mí
Сегодня
я
больше
не
хочу
слышать
обо
мне
El
futuro
prende
mi
ansiedad
Будущее
включает
мою
тревогу
Pero
poco
a
poco
te
vencí
Но
мало-помалу
я
победил
тебя
A
cuchillos
en
la
oscuridad
к
ножам
в
темноте
Hoy
no
quiero
más
saber
de
mí
Сегодня
я
больше
не
хочу
слышать
обо
мне
Las
cartas
esta
noche
solas
se
repartirán
Карты
только
сегодня
вечером
будут
сданы
Y
nuestro
destino
en
sus
manos
quedarán
И
наша
судьба
в
их
руках
останется
Hay
secretos
escondidos
en
la
luna
de
hoy
Сегодня
на
Луне
спрятаны
секреты
El
pasado
guarda
tu
dolor
Прошлое
хранит
твою
боль
Siento
que
esta
vez
viene
por
mí
Я
чувствую,
что
на
этот
раз
это
придет
для
меня.
Y
me
ataca
en
la
oscuridad
И
он
атакует
меня
в
темноте
Hoy
no
quiero
más
saber
de
mí
Сегодня
я
больше
не
хочу
слышать
обо
мне
El
futuro
prende
mi
ansiedad
Будущее
включает
мою
тревогу
Pero
poco
a
poco
te
vencí
Но
мало-помалу
я
победил
тебя
A
cuchillos
en
la
oscuridad
к
ножам
в
темноте
Hoy
no
quiero
más
saber
de
mí
Сегодня
я
больше
не
хочу
слышать
обо
мне
Siento
que
esta
vez
viene
por
mí
Я
чувствую,
что
на
этот
раз
это
придет
для
меня.
Y
me
ataca
en
la
oscuridad
И
он
атакует
меня
в
темноте
Hoy
no
quiero
más
saber
de
mí
Сегодня
я
больше
не
хочу
слышать
обо
мне
El
futuro
prende
mi
ansiedad
Будущее
включает
мою
тревогу
Pero
poco
a
poco
te
vencí
Но
мало-помалу
я
победил
тебя
A
cuchillos
en
la
oscuridad
к
ножам
в
темноте
Hoy
no
quiero
más
saber
de
mí
Сегодня
я
больше
не
хочу
слышать
обо
мне
A
cuchillos
en
la
oscuridad
к
ножам
в
темноте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, Patricio Maximo Sardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.