Airbag - Diez días después - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Airbag - Diez días después - En Vivo




Diez días después - En Vivo
Десять дней спустя - Вживую
Recuerdo que olvidé decirte lo mejor
Помню, я забыл сказать тебе самое важное,
Decirte que aprendí a pedir perdón
Сказать, что я научился просить прощения.
No pude evitar ponerme a pensar
Я не мог не думать,
Que sería de ti en estos días
Что с тобой происходит в эти дни.
Te veo a donde voy, una alucinación
Я вижу тебя повсюду, словно галлюцинация.
Es que no avisabas que te ibas
Ведь ты не предупреждала, что уйдешь.
No hay luz en la ciudad, no veo donde vas
Нет света в городе, я не вижу, куда ты идешь.
Tal vez mañana vuelvas a venir
Может быть, завтра ты вернешься.
Recuerdo que esta vez perdimos el control
Помню, в этот раз мы потеряли контроль
En la locura de sobrevivir
В безумии выживания.
No pude evitar ponerme a pensar
Я не мог не думать,
Que sería de ti en estos días
Что с тобой происходит в эти дни.
Eh-eh-eh-eh
Э-э-э-э
Te veo donde voy, una alucinación
Я вижу тебя повсюду, словно галлюцинация.
Es que no avisabas que te ibas
Ведь ты не предупреждала, что уйдешь.
No hay luz en la ciudad, no veo a dónde vas
Нет света в городе, я не вижу, куда ты идешь.
Tal vez mañana vuelvas, tal vez mañana entiendas
Может быть, завтра ты вернешься, может быть, завтра ты поймешь,
Tal vez mañana vuelvas a venir
Может быть, завтра ты вернешься.
Fuiste esclavo de este mundo hostil
Ты была рабой этого враждебного мира.
Eh-eh-eh-eh
Э-э-э-э
Fuiste esclavo de este mundo
Ты была рабой этого мира.
No era mi intención privarte del amor
У меня не было намерения лишать тебя любви.
Es que ya no quería lastimar
Просто я больше не хотел причинять боль.
No hay luz en la ciudad, no veo a donde vas
Нет света в городе, я не вижу, куда ты идешь.
Tal vez mañana vuelvas, tal vez mañana entiendas
Может быть, завтра ты вернешься, может быть, завтра ты поймешь,
Tal vez mañana vuelvas a venir
Может быть, завтра ты вернешься.
Te veo donde voy, una alucinación
Я вижу тебя повсюду, словно галлюцинация.
Es que no avisabas que te ibas
Ведь ты не предупреждала, что уйдешь.
No hay luz en la ciudad, no veo a dónde vas
Нет света в городе, я не вижу, куда ты идешь.
Tal vez mañana vuelvas, tal vez mañana entiendas
Может быть, завтра ты вернешься, может быть, завтра ты поймешь,
Tal vez mañana vuelvas a venir
Может быть, завтра ты вернешься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.