Paroles et traduction Airbag - Have you ever seen the rain - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have you ever seen the rain - En Vivo
Видел ли ты когда-нибудь дождь - Живое выступление
Someone
told
me
long
ago
Кто-то
давно
сказал
мне,
There's
a
calm
before
the
storm
Что
перед
бурей
затишье,
I
know,
it's
been
comin'
for
some
time
Я
знаю,
это
надвигалось
уже
какое-то
время.
When
it's
over,
so
they
say
Когда
все
закончится,
говорят
они,
It'll
rain
a
sunny
day
В
солнечный
день
пойдет
дождь.
I
know,
shinin'
down
like
water
Я
знаю,
он
будет
сиять,
как
вода.
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющийся
в
солнечный
день?
Summerdays
and
days
before
Летние
дни
и
дни
до
них,
Sun
is
cold
and
rain
is
hard
Солнце
холодное,
а
дождь
сильный.
I
know,
been
that
way
for
all
my
time
Знаю,
так
было
всю
мою
жизнь.
When
it's
over
so
they
say
Когда
все
закончится,
говорят
они,
It'll
rain
a
sunny
day
В
солнечный
день
пойдет
дождь.
I
know,
shinin'
down
like
water
Я
знаю,
он
будет
сиять,
как
вода.
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющийся
в
солнечный
день?
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain?
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющийся
в
солнечный
день?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, John Fogerty, Patricio Maximo Sardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.