Airbag - Nunca Lo Olvides - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Airbag - Nunca Lo Olvides




Nunca Lo Olvides
Never Forget
Y van quedando los vasos vacíos
And the glasses are empty
Vino derramado, tu cuerpo y el mio
Spilled wine, your body and mine
Ya paso tiempo y nada ha cambiado
Time has passed and nothing has changed
En todas las noches, te sigo pensando
I keep thinking about you every night
Y ya no puedo, vivir esperando
And I can't live waiting anymore
No se si es un sueño
I don't know if it's a dream
O estoy despertando
Or if I'm waking up
Y quiero contarte las cosas que siento
And I want to tell you the things I feel
No quiero perderme en este momento
I don't want to lose myself in this moment
Aquí estoy, otra vez
Here I am again
No te preocupes, no todo es en vano
Don't worry, it's not all in vain
Aunque siempre pierdas la primera mano
Even though you always lose the first hand
Quiero contarte siempre el mismo cuento
I want to tell you the same story
Porque ya sabemos, quien pierde primero
Because we already know, who loses first
No me arrepiento de nada contigo
I don't regret anything with you
Contigo me muero, contigo revivo
With you I die, with you I revive
Y sos mi victoria, y sos mi fracaso
And you are my victory, and you are my failure
Sos todo lo bueno, sos todo lo malo
You are everything good, you are everything bad
Aquí estoy, otra vez
Here I am again
Soy tu soldado, de brazos rendidos
I'm your soldier, with surrendered arms
Siempre en esta guerra salimos heridos
We always get hurt in this war
Como explicarte este sentimiento
How to explain this feeling to you
Si no me acostumbro, si no lo resuelvo
If I don't get used to it, if I don't solve it
Nunca te olvides, que te doy mi vida
Never forget, that I give you my life
Te extraño de noche
I miss you at night
Te quiero de día
I love you during the day
Y quiero llevarte por siempre conmigo
And I want to take you with me forever
Hacia ningún lado, hacia el infinito
Nowhere, to infinity
Aquí estoy, otra vez
Here I am again
Quiero perderme en tu laberinto
I want to get lost in your labyrinth
Quiero ser tu esclavo
I want to be your slave
Morirme contigo
Die with you
Aunque lo intente, no puedo olvidarte
Even though I try, I can't forget you
No puedo mentirte
I can't lie to you
No quiero marcharme
I don't want to leave
Y no te olvides que te doy mi vida
And don't forget that I give you my life
Te cambio la tuya, robame la mía
I change yours for mine, steal mine
Sos el remedio, de todas mis penas
You are the remedy, for all my sorrows
Sos la fantasía, mi dulce condena
You are the fantasy, my sweet condemnation
Aquí estoy, otra vez
Here I am again





Writer(s): Gastón Sardelli, Guido Sardelli, Patricio Sardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.