Paroles et traduction Airbag - Vivamos el momento - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivamos el momento - En Vivo
Живем моментом - Вживую
La
luna
en
la
gran
ciudad
y
la
adrenalina
corre
Луна
в
большом
городе,
и
адреналин
бурлит
Será
que
estoy
alegre
y
no
tengo
pretensiones
Должно
быть,
я
весел
и
у
меня
нет
претензий
Y
vos
me
das
lo
que
hace
falta
И
ты
даешь
мне
то,
что
нужно
Y
vos
me
das
lo
que
haga
falta
И
ты
даешь
мне
все,
что
нужно
Adicto
a
la
estimulación,
perdí
mi
guerra
santa
Зависимый
от
стимуляции,
я
проиграл
свою
священную
войну
Brindando
con
demonios
que
hablan
a
mis
espaldas
Выпивая
с
демонами,
что
говорят
у
меня
за
спиной
Vos
me
decís
que
no
hace
falta,
hey
Ты
говоришь
мне,
что
это
не
нужно,
эй
Vos
me
hacés
tanta
falta
Ты
мне
так
нужна
Uh,
me
hace
tanto
mal
Ух,
мне
так
плохо
Pensarte
y
no
tenerte
Думать
о
тебе
и
не
иметь
тебя
рядом
Es
mi
angustia
existencial
Это
моя
экзистенциальная
тоска
Me
busca
y
me
tortura
Она
ищет
меня
и
мучает
меня
Me
arranca
el
corazón
Вырывает
мое
сердце
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давай
жить
моментом,
мы
живем
моментом
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давай
жить
моментом
и
ничем
больше
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давай
жить
моментом,
мы
живем
моментом
Vivamos
el
momento
y
nada
más,
hey
Давай
жить
моментом
и
ничем
больше,
эй
Mi
casa
es
una
jungla
y
no
pude
adaptarme
Мой
дом
- джунгли,
и
я
не
смог
адаптироваться
Será
que
siempre
tuve
vacíos
existenciales
Должно
быть,
у
меня
всегда
были
экзистенциальные
пустоты
Y
vos
me
das
lo
que
hace
falta
И
ты
даешь
мне
то,
что
нужно
Hey,
vos
me
hacés
tanta
falta
Эй,
ты
мне
так
нужна
Hey,
no
puedo
verte
así
Эй,
я
не
могу
видеть
тебя
такой
Un
cisne
con
alas
rotas
Лебедь
со
сломанными
крыльями
Sufrir
es
el
precio
de
vivir
Страдание
- цена
жизни
Y
pagaría
mil
vidas
por
verte
sonreír
И
я
отдал
бы
тысячу
жизней,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давай
жить
моментом,
мы
живем
моментом
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давай
жить
моментом
и
ничем
больше
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давай
жить
моментом,
мы
живем
моментом
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давай
жить
моментом
и
ничем
больше
Y
nada
más
И
ничем
больше
Y
nada
más
И
ничем
больше
Intentar
sobrevivir
en
el
mundo
que
nací
Пытаюсь
выжить
в
мире,
в
котором
я
родился
Adicto
a
la
estimulación
Зависимый
от
стимуляции
Si
lo
hacés
o
no
lo
hacés
Делаешь
ты
это
или
нет
Lo
único
que
conocés
Единственное,
что
ты
знаешь
La
vida
no
es
angustia
Жизнь
- это
не
тоска
La
angustia
es
tu
prisión
Тоска
- это
твоя
тюрьма
Vivamos
el
momento,
el
sol
está
saliendo
Давай
жить
моментом,
солнце
встает
Sagrado
este
momento
y
nada
más
Священный
этот
момент
и
ничем
больше
Hay
caos
en
el
viento,
el
control
es
el
infierno
В
ветре
хаос,
контроль
- это
ад
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давай
жить
моментом
и
ничем
больше
Uoh,
uoh,
oh-oh
Уо,
уо,
о-о
Oh,
oh-oh-oh,
eh
О,
о-о-о,
эй
Vivamos
el
momento,
vivimos
el
momento
Давай
жить
моментом,
мы
живем
моментом
Vivamos
el
momento
y
nada
más
Давай
жить
моментом
и
ничем
больше
Dejáme
ver
qué
hay
detrás
de
tus
pupilas
Позволь
мне
увидеть,
что
скрывается
за
твоими
зрачками
Dejáme
ver
qué
hay
detrás
de
tus
mentiras
Позволь
мне
увидеть,
что
скрывается
за
твоей
ложью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.