Paroles et traduction Airbag - Bajos Instintos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajos Instintos
Base Instincts
Quiero
redimir
tu
pena
más
simple
I
want
to
redeem
your
simplest
sorrow
Quiero
concluir
tu
persignación
I
want
to
end
your
persecution
Voy
a
encontrar
tu
lado
humilde
I'm
going
to
find
your
humble
side
Voy
a
percibir
tu
fascinación
I'm
going
to
perceive
your
fascination
¿No
lo
ves?
Don't
you
see?
Oh,
en
la
altura
Oh,
in
the
height
¿No
lo
ves?
Don't
you
see?
Oh,
es
tu
fascinación
Oh,
it's
your
fascination
En
la
noche
verás,
bailarás
al
amencer
At
night
you
will
see,
you
will
dance
at
dawn
Y
en
la
noche
vendrás
apagando
mis
incendios
And
at
night
you
will
come
extinguishing
my
fires
Quiero
consumir
tus
bajos
instintos
I
want
to
consume
your
base
instincts
Quiero
ver
sufrir
tu
lado
mas
limpio
I
want
to
see
your
cleanest
side
suffer
¿No
lo
ves?
Don't
you
see?
Oh,
en
la
altura
Oh,
in
the
height
¿No
lo
ves?
Don't
you
see?
Oh,
es
tu
fascinación
Oh,
it's
your
fascination
Y
en
la
noche
verás,
bailarás
al
amanecer
And
at
night
you
will
see,
you
will
dance
at
dawn
Y
en
tu
abismo
caerás
al
ritual
de
mis
deseos
And
in
your
abyss
you
will
fall
to
the
ritual
of
my
desires
Y
esta
vez
no
ha
sido
fácil
And
this
time
it
hasn't
been
easy
Y
esta
vez
no
ha
sido
fácil
And
this
time
it
hasn't
been
easy
¿No
lo
ves?
Don't
you
see?
Oh,
es
lo
mismo
Oh,
it's
the
same
Es
matar
o
morir
It's
kill
or
be
killed
Y
esa
noche
la
vida
nos
juega
laberintos
And
that
night
life
plays
labyrinths
for
us
Y
mi
instinto
de
paz,
esta
noche
te
encontró
And
my
instinct
for
peace,
found
you
tonight
Y
esta
vez
no
ha
sido
fácil
And
this
time
it
hasn't
been
easy
Y
esta
vez
no
ha
sido
fácil
And
this
time
it
hasn't
been
easy
Y
esta
vez
no
ha
sido
fácil
And
this
time
it
hasn't
been
easy
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli
Album
Voragine
date de sortie
01-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.