Airbag - Cadenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Airbag - Cadenas




Cadenas
Chains
No a dónde va este camino
I don't know where this road leads
Tampoco dónde quiero estar
Nor where I want to be
Pero enredado a tu cintura, ah-ah
But entwined in your waist, ah-ah
Mañana quiero despertar
Tomorrow I want to wake up
No rompas la cadena, que pronto va a amanecer
Don't break the chain, it will soon dawn
No quiero que me entiendas, nunca me vas a entender
I don't want you to understand me, you'll never understand me
Tal vez, mañana veas lo que no pudiste ver
Maybe tomorrow you'll see what you couldn't see
Como ves, me siento mucho mejor
As you see, I feel much better
Sigo esperando una respuesta, ah-ah-ah
I'm still waiting for an answer, ah-ah-ah
Que nadie viene a contestar
That no one comes to answer
que mañana, por la noche
I know that tomorrow, at night
Mi almohada vuelve a preguntar
My pillow will ask again
No rompas la cadena, que pronto va a amanecer
Don't break the chain, it will soon dawn
No quiero que me entiendas, nunca me vas a entender
I don't want you to understand me, you'll never understand me
Tal vez, mañana veas lo que no pudiste ver
Maybe tomorrow you'll see what you couldn't see
Como ves, me siento mucho mejor
As you see, I feel much better
No rompas la cadena, que pronto va a amanecer
Don't break the chain, it will soon dawn
No quiero que me entiendas, nunca me vas a entender
I don't want you to understand me, you'll never understand me
Tal vez, mañana veas lo que no pudiste ver
Maybe tomorrow you'll see what you couldn't see
Como ves, me siento mucho mejor
As you see, I feel much better
Como ves, me siento mucho mejor
As you see, I feel much better





Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.