Airbag - Encerrada en el Placard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Airbag - Encerrada en el Placard




Encerrada en el Placard
Locked in the Closet
Ella nació en el tiempo equivocado
You were born in the wrong time
Y escondió la vida en el placard
And you hid your life in the closet
Nunca eligió ser odiada, ser amada
You never chose to be hated, to be loved
Pero guardó la verdad
But you kept the truth
Nunca confesó que su vida era salvaje
You never confessed that your life was wild
Sin una razón, me reveló su imagen
Without a reason, you revealed your image to me
No vengas por mí, ya no busquen un culpable
Don't come for me, don't look for a culprit anymore
Tal vez sea mejor al fin
Maybe it's better in the end
Su cuerpo es la adicción del miserable
Your body is the addiction of the miserable
Y duele ver el color de la maldad
And it hurts to see the color of evil
Ella escapó, no llegó a ninguna parte
You escaped, you didn't reach anywhere
Y encontró la verdad
And you found the truth
Nunca confesó que su vida era salvaje
You never confessed that your life was wild
Sin una razón, me reveló su imagen
Without a reason, you revealed your image to me
No vengas por mí, ya no busquen un culpable
Don't come for me, don't look for a culprit anymore
Tal vez sea mejor al fin, ¡yeah!
Maybe it's better in the end, yeah!
Su vida es miseria constante
Your life is constant misery
Liberame, llevame a algún lugar
Set me free, take me somewhere
Ella corrió, sin llegar a alguna parte
You ran, you didn't reach anywhere
Y se escondió en el placard, ¡ah-ah!
And you hid in the closet, ah-ah!
Nunca confesó que su vida era salvaje
You never confessed that your life was wild
Sin una razón, me reveló su imagen
Without a reason, you revealed your image to me
No vengas por mí, ya no busquen un culpable
Don't come for me, don't look for a culprit anymore
Tal vez sea mejor al fin, ¡yeah!
Maybe it's better in the end, yeah!





Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.