Airbag - Otoño del 82 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Airbag - Otoño del 82




Otoño del 82
Осень 82-го
Soldado perdido, yo quiero que estés conmigo
Потерянный солдат, я хочу, чтобы ты был со мной
Que juntos limpiemos la sangre que se ha derramado
Что вместе мы очищаем пролитую кровь
Que quede guardado el silencio de algunos perdidos
Пусть сохранится молчание некоторых потерянных
Y que siga vivo el recuerdo de los que olvidamos
И пусть память о тех, кого мы забудем, будет жить
El pájaro ya no me canta en la mañana
Птица больше не поет мне по утрам
Y solo queda algún recuerdo muriendo en mi almohada
И лишь часть воспоминаний умирает на моей подушке.
A veces me engaño leyendo algún libro oxidado
Иногда я обманываю себя, читая какую-то ржавую книгу
Que dice que ganan los buenos y mueren los malos
Это говорит о том, что хорошие парни побеждают, а плохие умирают.
Y nadie me va a devolver mi recuerdo perdido
И никто не вернет мне утраченную память
Y nadie me va a recordar ese amor olvidado
И никто не напомнит мне о той забытой любви
Y de mis bolsillos caerán unos pocos centavos
И из моих карманов выпадет несколько центов
Pero nada importa porque vos estás de mi lado
Но ничего не имеет значения, потому что ты на моей стороне
Quisiera muy lejos volar y empezar de nuevo
Я хотел бы улететь далеко и начать снова
Quisiera pero ya no puedo, me duelen los huesos
Я бы хотел, но больше не могу, кости болят
A veces me engaño leyendo algún libro oxidado
Иногда я обманываю себя, читая какую-то ржавую книгу
Que dice que ganan los buenos y mueren los malos
Это говорит о том, что хорошие парни побеждают, а плохие умирают.
Recuerdo que de muy chico alguien me decía
Я помню, когда я был очень молод, кто-то сказал мне
Que cuando el tiempo me alcance lo comprendería
Что, когда время дойдет до меня, я пойму
Quisiera que veas de cerca lo que ven mis ojos
Я хотел бы, чтобы вы внимательно видели то, что видят мои глаза
Quisiera que entiendas que el mundo se muere de a poco
Я хотел бы, чтобы вы поняли, что мир умирает понемногу
Y nadie me va a devolver mi recuerdo perdido
И никто не вернет мне утраченную память
Y nadie me va a recordar ese amor olvidado
И никто не напомнит мне о той забытой любви
Y de mis bolsillos caerán unos pocos centavos
И из моих карманов выпадет несколько центов
Pero nada importa porque vos estás de mi lado
Но ничего не имеет значения, потому что ты на моей стороне
Nena quiero que me escuches y leas mis labios
Детка, я хочу, чтобы ты слушал меня и читал по губам
Tal vez esta noche borracho te diga que te amo
Может быть, сегодня вечером пьяным я скажу тебе, что люблю тебя
No seas tan cruel y quédate hasta que venga el día
Не будь таким жестоким и оставайся до тех пор, пока не наступит день
Quédate un rato conmigo róbame la vida
Останься со мной на некоторое время, укради мою жизнь
Y nadie me va a devolver mi recuerdo perdido
И никто не вернет мне утраченную память
Y nadie me va a recordar ese amor olvidado
И никто не напомнит мне о той забытой любви
Y de mis bolsillos caerán unos pocos centavos
И из моих карманов выпадет несколько центов
Pero nada importa porque vos estás de mi lado
Но ничего не имеет значения, потому что ты на моей стороне
Y nadie me va a devolver mi recuerdo perdido
И никто не вернет мне утраченную память
Y nadie me va a recordar ese amor olvidado
И никто не напомнит мне о той забытой любви
Y de mis bolsillos caerán unos pocos centavos
И из моих карманов выпадет несколько центов
Pero nada importa porque vos estás de mi lado
Но ничего не имеет значения, потому что ты на моей стороне
Pero nada importa porque vos estás de mi lado
Но ничего не имеет значения, потому что ты на моей стороне





Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.