Paroles et traduction Airbag - Por Mil Noches
Por Mil Noches
Por Mil Noches
Yo
sé
que
algunas
veces
Я
знаю,
что
иногда
Me
equivoco
demasiado
Я
слишком
ошибаюсь
Yo
sé
que
estás
cansada
Я
знаю,
что
ты
устала
De
mirarme
de
costado
Смотреть
на
меня
искоса
Estoy
arrepentido
Я
раскаиваюсь
Y
me
gana
la
nostalgia
И
меня
одолевает
ностальгия
Será
que
lo
divino
Может
быть,
всевышний
No
mezcló
muy
bien
las
cartas
Не
очень
хорошо
перемешал
карты
Será
cuestión
de
suerte
Возможно,
это
дело
удачи
Que
sigamos
separados
Что
мы
остаемся
разделенными
Quisiera
encerrarte
Я
хотел
бы
запереть
тебя
Por
mil
noches,
por
mil
años
На
тысячу
ночей,
на
тысячу
лет
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
Я
все
еще
ничего
не
знаю
о
тебе
En
este
incendio
В
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
Desde
el
día
en
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
тебя
встретил
Quisiera
encontrarte
Я
хотел
бы
встретиться
с
тобой
Algún
día
en
mi
camino
Когда-нибудь
на
своем
пути
¿No
ves
que
sigo
atado
Разве
ты
не
видишь,
что
я
все
еще
привязан
A
un
recuerdo
que
no
olvido?
К
воспоминанию,
которое
не
забываю?
Y
tengo
tantas
cosas
И
у
меня
так
много
всего
Que
decirte
al
oído
Что
можно
сказать
тебе
на
ушко
Mentiras
o
verdades
Ложь
или
правда
Que
no
importa,
da
lo
mismo
Неважно,
все
равно
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
Я
все
еще
ничего
не
знаю
о
тебе
En
este
incendio
В
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
Я
все
еще
ничего
не
знаю
о
тебе
En
este
incendio
В
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mí
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
Hace
un
tiempo
estoy
así
Некоторое
время
я
был
таким
No
puedo
dormir
Я
не
могу
спать
Desde
el
día
en
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
тебя
встретил
Y
las
horas
en
la
noche
И
часы
ночью
Vuelan
en
la
madrugada
Летят
на
рассвете
Donde
brillan
las
estrellas
Там,
где
сияют
звезды
Donde
ya
no
queda
nada
Там,
где
уже
ничего
не
осталось
Y
la
noche
me
sorprende
И
ночь
застает
меня
врасплох
Y
me
arranca
las
entrañas
И
вырывает
мне
кишки
Y
me
mata
poco
a
poco
И
убивает
меня
понемногу
Me
va
dejando
sin
nada
Оставляет
меня
ни
с
чем
Y
tu
risa
se
desborda
И
твой
смех
переполняется
Donde
mueren
las
promesas
Там,
где
умирают
обещания
No
me
pidas
que
me
enoje
Не
проси
меня
злиться
Si
enojarse
es
tu
destreza
Если
злиться
— это
твоя
ловкость
Y
no
olvides
que
nos
dimos
И
не
забывай,
что
мы
отдали
друг
другу
Todo
lo
que
nos
quedaba
Все,
что
у
нас
осталось
Sin
embargo,
casi
nunca
Тем
не
менее,
почти
никогда
Nunca
no
nos
alcanzaba
Никогда
нам
не
хватало
Esa
noche
que
te
fuiste
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла
Y
que
empezamos
a
odiarnos
И
мы
начали
ненавидеть
друг
друга
Cada
día
que
se
vuela
Каждый
день,
который
пролетает
Cada
vez
yo
más
te
extraño
Каждый
раз
я
все
сильнее
скучаю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A
Album
Libertad
date de sortie
27-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.